| Isso é confidencial. Não estás autorizado a saber isso. | Open Subtitles | هذه معلومات سرية وليس مصرحا لي بإخبارك عنها |
| Agosto de 1954, alcançou sucesso na missão, também confidencial. | Open Subtitles | ،أغسطس 1954 ،حققت البعثة النجاح ايضاً في سرية |
| Não sei se devia fazer isto, estas fichas são confidenciais. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا مسموحاً هذه الملفات سرية |
| - Queria poder, mas, sabes... avaliações por pares são confidenciais. | Open Subtitles | أتمنى أن أقدر، ولكن، كما تعلم ، الاستجوابات سرية. |
| Todos os preparativos tiveram que ser tratados num segredo total. | TED | وكان علينا إنجاز جميع هذه التجهيزات في سرية تامة. |
| O juramento é a ordem de confidencialidade dos médicos. Todos o fazemos. | Open Subtitles | القسم في سرية ما بين المرضى و الطبيب كل الأطباء يقسمونه |
| Companhia de Assuntos Civis, Reserva do Exército dos EUA. | Open Subtitles | سرية الشؤون المدنية رقم 437، إحتياطي الجيشِ الأمريكيِ. |
| Posteriormente, o Exército confirmou que a informação não era confidencial. | Open Subtitles | الجيش فيما بعد أكّد أن المعلومة لم تكُنّ سرية. |
| Não sabes o que disse, porque foi uma conversa confidencial! | Open Subtitles | لأنها كانت محادثة سرية أنتِ لا تعرفي كا قاله |
| O Gorkem viu a informação antes de a tornarem confidencial. | Open Subtitles | جوكرم قرأها في الصندوق قبل ان تصبح معلومات سرية |
| o que significava que era tudo segredo. É por isso que, quando algo deixa de ser confidencial, fica assim. | TED | وهو مايعني أن كل تلك الأمور كانت سرية. لهذا السبب أنتم تحصلون الآن على أشياء رفعت عنها السرية، |
| Mas uma firma de advocacia partilhar conversas confidenciais com um cliente, mesmo que falecido, sem uma ordem judicial? | Open Subtitles | لكن أيُمكن لشركة قانونية مشاطرة مراسلات سرية لعميل أعني حتى لو كان ميتًا، دون قرار محكمة؟ |
| Isso, até ser demitido por descarregar ficheiros confidenciais do servidor da mesma. | Open Subtitles | حدث ذلك، حتى طرد بسبب تحميل ملفات سرية من خادم الشركة |
| E quando deu por isso, ela estava a usar o seu portátil para aceder a informações confidenciais. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي علمت بشأنه ، أنها كانت تستخدم حاسوبك الشخصي للولوج إلى معلومات سرية |
| E a identidade dele é o segredo mais bem guardado do Japão. | Open Subtitles | وهويته الأكثر هو الاكثر سرية في اليابان و محاط بكتمان شديد |
| Vamos, de homem para homem, sem segredo médico paciente. | Open Subtitles | رجلٌ لرجل بدون أمر سرية المريض مع الدكتور |
| Agora, o ponto de encontro era suposto ser um segredo. | Open Subtitles | الآن، نقطة التقاء و من المفترض أن تكون سرية. |
| Lá em baixo fizeste-me assinar um documento de confidencialidade. | Open Subtitles | في الطابق السفلي, جعلتني أوقع على معلومات سرية |
| E diga à Companhia C que se agachem bem nos buracos. | Open Subtitles | وأخبر سرية تشارلي أن يجعلوا الفجوات بينهم صغيرة قدر الإمكان. |
| Para o plano ter êxito, precisávamos do sigilo absoluto das únicas pessoas em quem confiávamos abertamente. | Open Subtitles | حتى تنجح هذه الخطة إحتجنا سرية تامة الأشخاص الذين نثق فيها فقط |
| Isto não está a ser visto como uma missão clandestina. | Open Subtitles | لا ينظر لهذه الآن كأنها خدمة فى مهمة سرية |
| Por isso é que te peço que sejas discreto. | Open Subtitles | لهذا السبب أخبرك أن تحافظ على سرية الموضوع |
| Não consigo ter nenhuma privacidade aqui, sabes? | Open Subtitles | انا لا أَستطيعُ الحُصُول على أيّ سرية هنا، انت تعرف؟ |
| Ela salvou-nos. Era, secretamente, jornalista de uma revista de rock. | Open Subtitles | أنقذتنا كلنا لأنها كانت صحفية سرية في مجلة روك. |
| Não há masmorras ou câmaras secretas na Casa da Colina. | Open Subtitles | ليس هناك زنزانات؛ ولا غرف سرية في بيت التل |
| Não sei o que era, um mapa ou uma lista secreta. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ ماذا كَانَت. خريطة أم قائمة سرية.فقط رأيت ذلك. |
| Quero dizer, isto não é um artigo de meia página. Isto é uma importantissima história à paisana, OK? | Open Subtitles | هذه ليست نصف صفحة من مقالة صحفية إنها قطعة سرية رئيسية |
| - Estou disfarçado esta noite. - Por quanto tempo? | Open Subtitles | أنا ذاهب في عملية سرية الليلة إلى متى؟ |
| Parece que ela não guarda tanto os segredos como tu. | Open Subtitles | حسناً على ما أظن بأنها ليست سرية كما أنت |