"سمعت عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • soube do
        
    • ouviu falar
        
    • ouviste falar do
        
    • ouviste falar de
        
    • Soube da
        
    • Ouvi falar sobre
        
    • Já ouvi falar
        
    • ouviste falar da
        
    • Soube de
        
    • Ouvi dizer
        
    • Soubeste do
        
    • ouviste falar no
        
    • ouvi falar de
        
    • ouvi sobre
        
    • ouvi falar do
        
    - Já soube do comboio. - Preciso mesmo de acabar isto. Open Subtitles سمعت عن القطار لقد احتجت حقا ان انهى هذا العمل
    Ei, génio, já ouviu falar da regra do crime de homicídio? Open Subtitles أيها العبقري , هل سمعت عن قانون المجرم المرتكب ؟
    Ai, sim? Já ouviste falar do Sudário de Turim, sua herege? Open Subtitles هل سمعت عن كفن تورن أو الدكتور اذهب الى الجحيم؟
    Agora vais dizer que nunca ouviste falar de Olga. Open Subtitles قريباً ستخبرني أنك أبدا ما سمعت عن اولغا
    Charles... Soube da jornalista sua amiga. Open Subtitles شارلز.. لقد سمعت عن صديقتك الصحفيه ما أسمها ؟
    Ouvi falar sobre a história da mulher do polícia. Open Subtitles سمعت عن زوجة نائب المأمور ووجدتها فرصة لخدمتك
    Eu soube do seu temperamento, mas nunca o vi tão aborrecido antes. Open Subtitles لقد سمعت عن عصبيته لكني لم اراه بهذا الحالة من قبل
    soube do feito de ontem. Foi muito heróico. Open Subtitles سمعت عن الاطفال الصغار ليله امس ، كان عمل بطولي
    soube do falecimento de Mrs. Verhoeven e lamento a sua perda. Open Subtitles سمعت عن السيدة فرهوفن يمر بعيدا، وأنا آسف لذلك لهذه الخسارة.
    ouviu falar nas três irmãs? Open Subtitles هل سمعت عن الشقيقات الثلاثة؟ المطربين السود؟
    Viu ou ouviu falar de algum estranho nas suas redondezas? Open Subtitles رأيت أَو سمعت عن أي غرباء في الحي؟ لا ، لا ، لم أرى
    Não ouviu falar do famoso caso do Banco de Worthingdon? Open Subtitles هل سبق ان سمعت عن قضية بنك ورثينجتون ؟
    ouviste falar do Labirinto de "Antius Guild"? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت عن أحجية طائفة أنتيوس؟
    - Claro. - ouviste falar do Jerome Van Aiken? Open Subtitles بالطبع هل سمعت عن شخص إسمة جيروم فان أكين؟
    Eu sei que disseste que não sabias nada, mas queria só saber se alguma vez ouviste falar de um distribuidor branco. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنك لا تعرف أيّ شيء ولكن أنا فقط أتساءل أسبق أن سمعت عن رجل أبيض موزع
    ouviste falar de alguma miúda desaparecida nesta zona? Open Subtitles مرحباً، هل سمعت عن فتاة مفقودة بهذه الـأنحاء؟
    Soube da explosão no Ultimart. Foi uma vergonha. Open Subtitles لقد سمعت عن ذلك التفجير في المتجر لقد كان عملا شريرا وقذرا ومخزيا
    Eu já Ouvi falar sobre a estátua de um gato que não se importa com seu próprio negócio. Open Subtitles لقد سمعت عن تمثال لقط يتدخل فى ما لا يُعنيه
    Penso que Já ouvi falar disso. O que vai também volta. Open Subtitles نعم لقد سمعت عن ذلك، ما ياتي دوراناً يذهب دوراناً
    Certamente já ouviste falar da nossa grande vitória contra o robot do Diabo. Open Subtitles بالتأكيد سمعت عن النصر العظيم علي الانسان الآلي الشيطاني
    Soube de Las Vegas. Tens uma luz verde no rabo. Open Subtitles لقد سمعت عن موضوع فيجاس سمعت أنك واقع بمشكلة
    Quando Ouvi dizer que uma das nossas raparigas enfrentou a Lucy Diamond e viveu para contar a história... Open Subtitles عندما سمعت عن هذه البنت من ضمن مجموعة بناتى والتى حاربت لوسى دايمند وعاشت لتحكى قصتها
    - Isto está a ficar cheio. - Soubeste do Brannan e Cortez? Open Subtitles بدأ المكان يصبح ضيقاً هنا هل سمعت عن برانان و كورتيز؟
    ouviste falar no caddie que está a jogar no Open? Open Subtitles هل سمعت عن حامل العصي الذي سيشارك بالبطوله؟
    ouvi falar de pessoas que escondem os bens em casa. Open Subtitles لقد سمعت عن بعض الناس يختبئون ثروتهم في منازلهم
    Uh, escuta, ouvi sobre a tua... a tua decisão. Open Subtitles أسمع، لقد سمعت عن التعويض الذي حصلت عليه
    Já ouvi falar do tipo. Eu não me meto com ele. Open Subtitles نعم، سمعت عن ذلك الرجل نعم، أنا لن أعبث معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more