"سمّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • toxina
        
    • Diga
        
    • Nomeie
        
    • Nomeia
        
    • veneno
        
    O roubo de uma toxina podia passar despercebido. Open Subtitles سرقة من مستوى أربعة سمّ يمكن أن يمرّ بدون ملاحظة هناك لسنوات.
    E se for uma toxina à espera para se soltar? Open Subtitles ماذا لو كان هنالك سمّ ينتقل بالهواء ينتظر ساعة إطلاقه؟
    Ou o sódio foi absorvido por uma toxina já no organismo. Open Subtitles أو أنّ الصوديوم تعرّض للامتصاص من قبل سمّ موجود في جسمها
    Diga dois lugares onde as coisas foram enfiadas. Open Subtitles سمّ مكانين يتم فيهما تكويم الأشياء
    Nomeie uma maior perda de tempo. Open Subtitles سمّ طريقة تضيع الوقت اكثر من هذا
    Nomeia um líder político nacional que não tenha cumprido o seu tempo, Danny. Open Subtitles سمّ لي قائدا سياسيا وطنيا واحدا لم يخدم وقته، داني.
    É um veneno dos órgãos reprodutivos do peixe-balão, um acepipe japonês. Open Subtitles ذلك سمّ وجد في المنتجين أعضاء سمك puffer، طيبة يابانية.
    Tal como tudo o que lhe destruísse o sistema imunitário, o que quer dizer que tem de ser outra toxina ambiental. Open Subtitles وهذا صحيح لأيّ شيء قد يتلف جهازه المناعيّ مما يعني أنّه يجب أن يكون سمّ بيئيّ آخر
    Deve ser uma toxina. Temos de a encontrar antes que morra. Open Subtitles ،في الغالب هو سمّ وعلينا إيجاده قبل أن يقتلها
    Primeiro, estava fixado numa toxina perigosa no passado dela, por se lembrar do seu passado... Open Subtitles ،أوّلاً كنتَ مركّزاً على سمّ ضار من ماضيها محتمل لأنّكَ قلق بشأن سمّ ضار من ماضيكَ
    Então, uma toxina militar roubada e uma base secreta do governo. Open Subtitles إذن سمّ عسكريّ مسروق وقاعدة حكوميّة سريّة.
    É uma toxina sobrenatural. Se a tentarem remover, ela irá espalhar-se. Open Subtitles إنه سمّ خارق للطبيعة إذا حاولوا انتزاعه فسينتشر.
    É uma toxina biológica que circula em forma de gás pela corrente sanguínea. Open Subtitles هو سمّ حيوي... بعث كغاز خلال مجرى الدمّ.
    Bem, se não é um toxina aérea nem de contacto, tem de ser algo que eles comeram ou beberam. Open Subtitles حَسناً، إذا هو لَيسَ في الهواءِ أَو a سمّ إتصالِ، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شيءاً أَكلوا أَو شَربوا.
    Porque, como eu disse, temos os resíduos do glifosato, da toxina BT e dos pesticidas. Open Subtitles لأنّه، مثلما قلت، إنّك تحصل على فضالة من "غليفوسيت" و سمّ العصوية التورنجيّة، والمبيدات.
    Diga o lugar, chefe, eu estarei lá. Open Subtitles سمّ المكان وسأكون هناك.
    Diga qual o vício, eu digo-lhe o preço. Open Subtitles سمّ ما شئت من الرذائل وسأحدد لك السعر .
    Nomeie a sua recompensa, e eu vou vêla garantida. Open Subtitles سمّ جائزتَكَ، وآي سَيَرى بأنّ مَنحَ.
    Nomeia os gases nobres. Open Subtitles سمّ الغازات الخاملة
    A vítima tinha veneno de réptil nos olhos. Open Subtitles مولدر، الضحيّة كان عندها سمّ زاحف في عيونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more