Vamos dar a cada um dos 10 senhores e senhoras uma injecção. | Open Subtitles | نحن سنعطي كل واحد منكم أيها السادة والسيدات 10 حقن |
Calculo que eles vão ficar muito desapontados quando descobrirem que Vamos dar o dinheiro aos jamaicanos. | Open Subtitles | حسنا، أتوقّع بأنهم سيصبحوا خائبي الأمل عندما يكتشفون بأننا سنعطي النقود إلى الجامايكيين |
Vamos dar a cada um dos nossos uma conta de e-mail e uma senha. | Open Subtitles | سنعطي لكل من رجالنا حساباً بريدياً ورقماً سرياً، حسناً؟ |
Damos a todos uma garrafa de água quente. Aquela água vem do gelo. | Open Subtitles | سنعطي كل واحد منهم زجاجة ماء ساخن الماء يخرج تماما من الثلج |
Tem de o deixar num cofre ou escondido em algum lugar, por isso, Damos a esse homem, Sapienza, alguma coisa para guardar, descobrimos o esconderijo, e tiramos tudo. | Open Subtitles | عليهم ابقاؤها في خزنة أو في صندوق مقفل في مكان ما لذلك سنعطي رجل الحكمة هذا شيئا ليذهب بعيدا ثم نجد المخبأ ونأخذه |
Quando próxima entrevista? Daqui a um mês, daremos uma opinião formal se deve ser concedido o asilo. | Open Subtitles | بعد شهر من الان سنعطي رأي استشاري اذا كان اللجوء يجب ان يمنح |
daremos ao seu filho o máximo de tempo possível para tomar uma decisão. | Open Subtitles | أسمعي، نحن سنعطي أبنك الوقت الازم ليتخذ القرار |
Com tanta incompetência damos ao RAF um outro mártir! | Open Subtitles | في ظل عدم الكفاءة هذا سنعطي الجيش الأحمر شهيدا آخر |
E outra coisa engraçada: no fim da noite, vamos entregar o cheque a um grupo de escuteiros a sério. | Open Subtitles | و شئ ممتع آخر بنهاية الليلة سنعطي الشيك |
Agora, o que nós decidimos é que Vamos dar esses aumentos ao pessoal das vendas. | Open Subtitles | إذا قرارنا كان أننا سنعطي الزيادات لطاقم المبيعات |
Portanto, Vamos dar prémios aos piores e aos melhores. | TED | إذا, سنعطي جوائز لالأسوء والأفضل |
Vamos dar aos russos o que eles querem e vamos trazer a Menina Blye de volta. | Open Subtitles | سنعطي الروس ما يريدون وسوف نعيد الآنسة " بلاي " |
Vamos dar a este assunto a consideração que merece. | Open Subtitles | سنعطي هذه المسأله المراعاة بأنه يستحق. |
Vamos dar dinheiro a este tipo. | Open Subtitles | سنعطي هذا الرجل بعض المال، حسنًا؟ |
Vamos chamar a isto o Just Index. Lembrem-se que somos uma empresa independente, sem fins lucrativos e imparcial e Vamos dar voz ao povo norte-americano. | TED | وسنسميه مؤشر (جست إندكس) واعلموا أننا مستقلين وغير ربحيين وغير منحازين لأي طرف ولكننا سنعطي صوتًا للشعب الأمريكي |
Damos a oportunidade de todos pensarem que são estrelas. | Open Subtitles | سنعطي الجميع فرصه ليظنوا بأنهم نجوم |
Damos a este tipo os números das contas que me deste, e ele dá-nos o número da transacção sem saber que está a cometer traição, quando está a cometer. | Open Subtitles | سنعطي الرجل رقم الحساب الخارجي الذي أعطيتني إياه وبعدها بوسعه إعطائنا رقم التحويل دون عِلمه أنه يرتكب خيانة بعدما يفعلها |
daremos aos que viajarem conosco uma experiência única de vida. | Open Subtitles | سنعطي الأشخاص الذين يسافرون معنا تجربة فريدة قد تغير حياتهم. |
daremos à nossa gente o que ela quer. De acordo? | Open Subtitles | سنعطي رفاقنا ما يريدونه, موافق؟ |