Disseste que estariam lá outros cientistas da minha idade. Não interessa. | Open Subtitles | فقد قلتِ أنه سيكون هناك علماءٌ آخرون في مثل سني |
Menti acerca da minha idade porque não queria perder a ação. | Open Subtitles | لقد كذبتُ حول سني لأنني لم أرغب في تفويت الإثارة |
Todas as pessoas da minha idade estão noutro planeta. | Open Subtitles | الأشخاص الذين لهم نفس سني في كوكب آخر |
Só pergunto isto porque o meu dente já não dói. | Open Subtitles | السبب الوحيد لسؤالي هو أن سني لم يعد يؤلمني |
Bem, quando se chega à minha idade conhece tudo sobre todos. | Open Subtitles | حسناً, عندما تكوني في سني ستكوني قد تعرفتِ حينها على الجميع |
E a minha idade? | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة للاستمتاع بهذه السن ماذا عن سني ؟ |
Não deve vir muita gente da minha idade pôr aparelho. | Open Subtitles | أراهن أنكم لا تصنعون تقويم أسنان لمن هم في سني كثيراً |
É impossível um homem da minha idade conhecer bem uma garota de 12 anos. | Open Subtitles | من المستحيل علي رجل في سني أن يعرف طفلة عمرها 12 عامًا جيدًا0 |
E na minha idade... estar acima do chão em pé já é bom. | Open Subtitles | و على أي حال في مثل سني يوم واحد فوق الأرض و بشكل عمودي هو يوم جيد |
Na minha idade, essas idéias passam pela sua cabeça. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى مثل سني تخترق هذه الأفكار ذهنك |
Não sei se é pela minha idade ou simplesmente é falta de memória. | Open Subtitles | لا اعلم اذا هي بسبب سني او اني ببساطة لا استطيع ان اتذكر |
Os rapazes da minha idade foram-se embora ..para a cidade para estudar ou ganhar a vida. | Open Subtitles | الأولاد في سني ذهبوا إلي المدينة ليدرسوا ويعيشوا |
Só para que saibas, 11 não é muito para uma mulher da minha idade. | Open Subtitles | حسناُ ، لتعلم أن احدى عشر ليس كثير في مرأة في سني |
Que me julguem pela minha idade, dirão coisas horríveis. | Open Subtitles | الخطأ هو الحكم على سني ، والأشياء المفزعة الذى سيقولوها في هذه الحالة |
A verdade é que quando chegar à minha idade, a vista torna-se menos poética em relação a outros aspectos de viver aqui. | Open Subtitles | المهم أنه، عندما تصبح فى مثل سني. يصبح المشهد أقل شاعرية، لعلاقته بمقتضيات الحياة هنا. |
Ou querias apenas saber como seria com alguém da minha idade? | Open Subtitles | أم تريد فقط أن تجرب كيف سيكون الوضع مع واحدة في مثل سني.. |
A gente da minha idade sonha com uma casa como esta. | Open Subtitles | يارجل, الشباب في سني يحلمون بكل ما تملكه هنا . |
meu dente estava doendo muito, mas esta era a essência. | Open Subtitles | كان سني يؤلمني جداً يا سيدي ولكني متأكد أن هذا جوهر كلامه |
Bem, já encontramos o Sunny-Go. | Open Subtitles | على أي حال ، وجدنا سني - جو |
Por vezes, temo estar velho demais para isto, irmão. | Open Subtitles | أشعر أحياناً بأنّ كبر سني يعيقني عن مواجهته |
Em 2009, o seu alvo era um líder tribal sunita, chamado Majeed Abd Bawi. | Open Subtitles | في 2009 هدفه كان زعيم عشائري سني اسمه عبد المجيد الباوي |
Acho que me caiu o dente. Merda! Caiu-me o dente! | Open Subtitles | أظن أن سني قد سقط اللعنة سقط سني |