"سني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha idade
        
    • meu dente
        
    • Sunny-Go
        
    • velho
        
    • sunita
        
    • o dente
        
    Disseste que estariam lá outros cientistas da minha idade. Não interessa. Open Subtitles فقد قلتِ أنه سيكون هناك علماءٌ آخرون في مثل سني
    Menti acerca da minha idade porque não queria perder a ação. Open Subtitles لقد كذبتُ حول سني لأنني لم أرغب في تفويت الإثارة
    Todas as pessoas da minha idade estão noutro planeta. Open Subtitles الأشخاص الذين لهم نفس سني في كوكب آخر
    Só pergunto isto porque o meu dente já não dói. Open Subtitles السبب الوحيد لسؤالي هو أن سني لم يعد يؤلمني
    Bem, quando se chega à minha idade conhece tudo sobre todos. Open Subtitles حسناً, عندما تكوني في سني ستكوني قد تعرفتِ حينها على الجميع
    E a minha idade? Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة للاستمتاع بهذه السن ماذا عن سني ؟
    Não deve vir muita gente da minha idade pôr aparelho. Open Subtitles أراهن أنكم لا تصنعون تقويم أسنان لمن هم في سني كثيراً
    É impossível um homem da minha idade conhecer bem uma garota de 12 anos. Open Subtitles من المستحيل علي رجل في سني أن يعرف طفلة عمرها 12 عامًا جيدًا0
    E na minha idade... estar acima do chão em pé já é bom. Open Subtitles و على أي حال في مثل سني يوم واحد فوق الأرض و بشكل عمودي هو يوم جيد
    Na minha idade, essas idéias passam pela sua cabeça. Open Subtitles عندما تصلين إلى مثل سني تخترق هذه الأفكار ذهنك
    Não sei se é pela minha idade ou simplesmente é falta de memória. Open Subtitles لا اعلم اذا هي بسبب سني او اني ببساطة لا استطيع ان اتذكر
    Os rapazes da minha idade foram-se embora ..para a cidade para estudar ou ganhar a vida. Open Subtitles الأولاد في سني ذهبوا إلي المدينة ليدرسوا ويعيشوا
    Só para que saibas, 11 não é muito para uma mulher da minha idade. Open Subtitles حسناُ ، لتعلم أن احدى عشر ليس كثير في مرأة في سني
    Que me julguem pela minha idade, dirão coisas horríveis. Open Subtitles الخطأ هو الحكم على سني ، والأشياء المفزعة الذى سيقولوها في هذه الحالة
    A verdade é que quando chegar à minha idade, a vista torna-se menos poética em relação a outros aspectos de viver aqui. Open Subtitles المهم أنه، عندما تصبح فى مثل سني. يصبح المشهد أقل شاعرية، لعلاقته بمقتضيات الحياة هنا.
    Ou querias apenas saber como seria com alguém da minha idade? Open Subtitles أم تريد فقط أن تجرب كيف سيكون الوضع مع واحدة في مثل سني..
    A gente da minha idade sonha com uma casa como esta. Open Subtitles يارجل, الشباب في سني يحلمون بكل ما تملكه هنا .
    meu dente estava doendo muito, mas esta era a essência. Open Subtitles كان سني يؤلمني جداً يا سيدي ولكني متأكد أن هذا جوهر كلامه
    Bem, já encontramos o Sunny-Go. Open Subtitles على أي حال ، وجدنا سني - جو
    Por vezes, temo estar velho demais para isto, irmão. Open Subtitles أشعر أحياناً بأنّ كبر سني يعيقني عن مواجهته
    Em 2009, o seu alvo era um líder tribal sunita, chamado Majeed Abd Bawi. Open Subtitles في 2009 هدفه كان زعيم عشائري سني اسمه عبد المجيد الباوي
    Acho que me caiu o dente. Merda! Caiu-me o dente! Open Subtitles أظن أن سني قد سقط اللعنة سقط سني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more