Prometem que, um dia, Naman irá proteger o mundo inteiro. | Open Subtitles | إنها تعد بأنه يوماً ما سيحمي نامان العالم كله |
Olha, o escudo vai proteger a cidade da onda inicial, sim. | Open Subtitles | انظروا ، الدرع سيحمي المدينة من الانفجار الاول ، نعم |
Se acha que transformar-se numa incubadora descartável vai proteger o seu filho das porcarias do mundo, força. | Open Subtitles | إن كنت تظنين تحويل نفسك لمجرد حاضنة ميتة للطفل لعدة أسابيع سيحمي طفلك من كل مساوئ العالم، تفضلي |
Se o estado de direito for sólido, protege os pobres e protege os vulneráveis. | TED | إذا كان القانون منطقيا فهو سيحمي الفقير المعوز، وسيحمي الغير مستقر. |
O Senhor protege os Seus e os maldosos serão castigados. | Open Subtitles | سيحمي الرب أتباعه، أما الأشرار فمآلهم العقاب |
Mas receio que nenhum de vocês protegerá mais ninguém. | Open Subtitles | لكن أخشى أنّ ولا واحداً منكما سيحمي أحداً. |
Estão atrás de um agente russo inactivo muito bem treinado que protegerá a identidade dele a todo o custo. | Open Subtitles | أنتما في مواجهة عميل روسي نائم مدرّب جيّدا الذي سيحمي هويته بأيّ ثمن. |
O iodo vai proteger a tiróide. Os antibióticos são para acabar com as infecções. | Open Subtitles | اليود سيحمي غدتك الدرقية والمضادات الحيوية ستعالج العدوى |
Alguém que vai proteger o seu legado. | Open Subtitles | ضعها بينَ إيدي أمينةً أمنحها لشخصً سيحمي ميراثك |
Mas sabe, não acho que toda essa segurança seja só para proteger aqueles relatórios. | Open Subtitles | لكن كما تعلم, لا اعتقد ان كل هذا الامن سيحمي كل هذه التقارير |
Ele vai proteger o teu envolvimento, é claro, e tu vais fazer o teu melhor para parecer surpreendido. | Open Subtitles | سيحمي تورطك الأعمق طبعاً وستجهد في أن تبدو وكأنك فوجئت |
Acreditas que isso vai proteger pessoas comuns contra Agências do Governo, ao espiá-los? | Open Subtitles | انت زعمت ان هذا سيحمي الناس العادية ضد الجهات الحكومية التي تجسس عليها؟ |
És o único que sabe do sistema, o único para proteger os Arquivos. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف النظام, الوحيد الذي سيحمي الأرشيفات. |
Banana Boat, o único barco a postos para proteger a sua pele. | Open Subtitles | قارب الموز القارب الوحيد الذي سيحمي جلدك |
Quando estás apaixonado é fácil acreditar... que alguém te protege para sempre. | Open Subtitles | عندما يفر قلبك بعيداً برفقتك، من السهل عليك أن تؤمن بأن هناك من سيحمي ظهرك إلى الأبد. |
Cliff vai lá estar. Ele protege o pequeno Neddy. | Open Subtitles | سيكون كليف هناك سيحمي نيدي الضعيف |
Eu protejo o teu rapaz, mas quem me protege a mim? | Open Subtitles | سوف أحمي ظهر رفاقك ولكن من سيحمي ظهري؟ |
O Exército protegerá os rufias pró-Mubarak que mataram centenas de pessoas nas últimas duas semanas e meia? | Open Subtitles | هل سيحمي الجيش عصابات مبارك التي قتلت المئات في آخر اسبوعين ونصف |
A minha magia protegerá a chama. É claro que terás de colaborar. | Open Subtitles | سحري سيحمي الشعلة، وطبعًا سيتحتّم عليك التعاون معي. |
Alguém que protegerá a tua família e o teu país, custe o que lhe custar. | Open Subtitles | شخص سيحمي عائلتك و وطنك, مهما كلف الثمن. |