Porque se Deus fosse de verdade, não deixaria o papai morrer. | Open Subtitles | لأن لو كان هذا حقيقي لم يكن سيدع أبي يموت. |
Achavas mesmo que o meu pai deixaria a sua filhinha começar a namorar sem algumas dicas? | Open Subtitles | أكنت تعتقد حقاً أن أبي سيدع بنته الصغيرة تبدأ بالمواعدة بدون بضع نصائح؟ |
Nenhuma pessoa sã se deixaria queimar pelo bem da arte. | Open Subtitles | لا يوجد شخص عاقل سيدع نفسه يحرق حيا لأجل الفن |
Não é fácil para mim dizê-lo, mas, se ele é profissional, achas que vai deixar alguém que o possa identificar ir? | Open Subtitles | لايسهل علي قول التالي ولكن إن كان الرجل محترفاً فهل تظنه سيدع شخصاً بإمكانه التعرف إليه يحيا؟ |
Se houver manos na comissão, vou finalmente ser livre, porque nenhum negro vai deixar uma mulher como eu esconder o brilho na prisão. | Open Subtitles | اذا كانت اللجنة من السود سوف اتحرر اخيرا لانه ليس هنالك رجل أسود سيدع فتاة سوداء رائعة مثلى تخفى جمالها فى السجن |
Achas que o Rowan vai deixar vivo quem pode ligá-lo à morte do filho do Presidente, e andar por aí livre, leve e solto? | Open Subtitles | هل تعتقد أن روان سيدع الرجل الآخر الوحيد الذي يمكن أن يربطه بمقتل ابن الرئيس يتمشى في الأرجاء يروي القصص ؟ |
O homem com quem eu me casei, não deixaria que a sua própria tristeza, mesmo que fosse devastadora, ficasse no caminho do que pode ser a maior descoberta científica que o mundo já viu. | Open Subtitles | الرجل الذي تزوجته.. لا أعتقد انه سيدع الآسى يتمكن منه حتى لو كان شديداً |
Mas achas mesmo que deixaria a Olivia morrer só para... | Open Subtitles | -ولكن أتعتقد حقًا أنه سيدع (أوليفيا) تموت فقط كي .. |
O Horn disse que deixaria a minha filha em paz. | Open Subtitles | قال (هورن) إنّه سيدع إبنتي و شأنها |
Achas mesmo que o Luthor vai deixar que tanto dinheiro dele simplesmente vá embora em direcção do pôr-do-sol? | Open Subtitles | هل تظن أن شخصا ً كـ"لوثر" سيدع كل هذا المقدار من النقود أن يذهب مع ضوء الشمس؟ |
Se fizer isto, ele vai deixar a Teresa ir, sei disso. | Open Subtitles | إن فعلتُ هذا، سيدع (تيريسا) تذهب، أعلمُ هذا. |
Quando o Damon e o Enzo começarem à pancada, achas mesmo que o Stefan vai deixar o Enzo matar o irmão dele? | Open Subtitles | عندما يبدأ (دايمُن) و(إينزو) تمزيق أحدهما الآخر أتحسبين حقًّا (ستيفان) سيدع (إينزو) يقتل أخاه؟ |
Quanto tempo é que ele vai deixar o Foyet ganhar? | Open Subtitles | إلى متى سيدع (فوييت) يفوز؟ |