| Pessoa A: Diploma de prestígio, nota 4,0, currículo impecável, ótimas recomendações. | TED | الشخص أ: ايفي ليغ، 4.0، سيرة ذاتية مثالية، توصيات رائعة. |
| E também tem um currículo de saúde mental inacreditável! | Open Subtitles | و أيضاً لديه سيرة ذاتية خاصة بسلامة عقله |
| Por que raio pensa ela que eu preciso de um currículo? | Open Subtitles | ولماذا هي تعتقد بأنني أحتاج إلى ملف سيرة ذاتية ؟ |
| As fontes dizem que a carreira do chefe político terminou e que uma longa pena de prisão está iminente. | Open Subtitles | وتقول المصادر ان سيرة عمل الزعيم السياسي قد انتهت وتنتظر فترة طويلة في السجن في المستقبل القريب |
| Além disso, tu não tens uma carreira de atriz. | Open Subtitles | وايضاً، أنتِ ليس لديكِ سيرة مهنية في التمثيل |
| Obrigada. Todos os vencedores têm de ter um perfil biográfico. Compreende? | Open Subtitles | لا بدّ أنّ يكون لكل طالب سيرة ذاتية، حسنٌ، إذن.. |
| O que significa que, enquanto nós todos temos uma biografia, elas têm muitas. | TED | ما يعني أنه، في حين نتوفر جميعنا على سيرة ذاتية واحدة، لديهم أكثر. |
| Se pudesse dar uma vista de olhos no meu currículo? | Open Subtitles | لوسمحت القي نظرة واحدة فقط على سيرة العمل الذاتية |
| Pensou que eu era a secretária. Tem um currículo atualizado? | Open Subtitles | لقد ظننت بأني سكرتيرة، هل لديك سيرة ذاتيّة حاليّة؟ |
| Procurem maneiras de demonstrar as vossas aptidões e capacidades únicas para lá do currículo e da carta de apresentação. | TED | ابحث عن طريقة لعرض مهاراتك وقدراتك الخاصة بعيدًا عن الطريقة التقليدية، سيرة ذاتية وطلب العمل. |
| Não os tratem como um jogo, não os tratem como a análise de um currículo. | TED | لا تعاملها على أساس أنها مجرد لعبة، ولا تعاملها كأنها مراجعة سيرة ذاتية. |
| Deu aulas na Europa e na Costa Este. Tem um currículo exemplar. | Open Subtitles | قام بالتدريس الإعدادي في كل مدارس أوروبا والساحل الشرقي، سيرة ذاتية مبهرة |
| Podias fazer assim. Arranjas um que tenha um currículo decente. | Open Subtitles | بإمكانك فعل هذا اعثر على شخص ذي سيرة ذاتية جيدة |
| Nem imagina quantos candidatos aparecem cá sem currículo. | Open Subtitles | ليس لديك أدني فكرة كم من مقدموا طلبات العمل يأتون بدون ملف سيرة ذاتية |
| Ajudas-me a fazer o currículo? | Open Subtitles | ايمكنك مساعدتى فى إصطناع سيرة عمل ذاتية لى ؟ |
| Presumi que o currículo da 2ª classe te tinha tornado estranha. | Open Subtitles | إفترضت فحسب أن سيرة الصف الثاني قد جعلت منك عرضة للسخرية |
| Arranja alguém com boa carreira. | Open Subtitles | بإمكانك فعل هذا اعثر على شخص ذي سيرة ذاتية جيدة |
| Dessa forma, quando eles explodirem o caminho até aqui, os nossos dois problemas estarão resolvidos. Uma coisa dessas pode acabar com a carreira de um polícia. | Open Subtitles | بهذا النوع من الأشياء ستُدمر .سيرة الشرطى المهنية |
| Isso seria óptimo para a minha carreira... Não? | Open Subtitles | يسكون ذلك عظيما في سيرة المهنية اليس كذلك؟ |
| Tinha que retratar o perfil de uma mente criativa. | Open Subtitles | من المفروض أن تكون هذه سيرة عقل مبدع |
| O livro sobre a Dietrich era uma reflexão feita pela filha dela; era uma biografia. | TED | وكتاب ديتريش كان تأملا من طرف ابنتها؛ لقد كان سيرة ذاتية. |
| Desculpe, mas nem sequer a posso considerar sem referências ou curriculum. | Open Subtitles | ... آسفه ، لكن لايمكنني أحتى التفكير بتوظيفك بدون مراجع أو سيرة ذاتيه |
| Por isso, decidi usá-lo como prazo para tentar ler um romance, uma seleção de contos ou uma autobiografia de todos os países do mundo. | TED | لذلك قررت أن أعتمدها كإطاري الزمني أحاول فيه قراءة رواية، أو مجموعة قصصية قصيرة أو سيرة ذاتية من كل بلد من العالم. |