| - Eles estarão aqui em breve. Não há mais trens. | Open Subtitles | سيكونون هنا قريبا لا مجال للهرب على هذا القطار |
| Relaxa, telefonaram do departamento de química... estarão aqui dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | إسترخ، لقد اتصلوا من قسم الكيمياء سيكونون هنا خلال عدة دقائق |
| Chamei reforços. estarão aqui não tarda. Dormer, aguente-se. | Open Subtitles | أنا طلبت المساعده سيكونون هنا قريبا دورمر, فقط أصمد |
| vão estar aqui ao meio-dia, a propósito, olha para toda essa merda. | Open Subtitles | سيكونون هنا ظهرًا بالمناسبة، وانظر إلى هذا المكان |
| chegarão e acreditem, estes irmãos não há quem os apanhe. | Open Subtitles | سيكونون هنا. وصدقوني، هذان الأخوان لا أحد يقبض عليهم |
| Passei a margem, e agora os agentes Estarão cá dentro de minutos. | Open Subtitles | أتقدم خطوة للأمام وأكثر من 10 فيدراليين سيكونون هنا خلال دقائق |
| Sabes, os teus pais chegam amanhã, portanto nós não temos muito tempo. | Open Subtitles | والداك سيكونون هنا غداً لذا ليس لدينا متسع من الوقت |
| Em poucos minutos aqueles tipos de Washington Vão chegar aqui. Essa não é exactamente a notícia que lhes quero dar! | Open Subtitles | خلال بضع دقائق أشخاص من واشنطن سيكونون هنا و هذه ليست تماما الأخبار التي أود أن أعطيها لهم |
| Eu bem te disse para continuarmos. Eu disse-te que eles estariam aqui. | Open Subtitles | ، أخبرتك أن تستمر أخبرتك أنهم سيكونون هنا |
| A equipa vermelha vai descer pela corda. Quando entrarem os nossos pacotes estarão aqui. | Open Subtitles | الفريق الأحمر، سينزل بالحبال من فوق المدخل ، الرهائن سيكونون هنا |
| Suzie, eles estarão aqui num minuto. | Open Subtitles | سوزان.. سيكونون هنا في أية لحظة أنا متأكدة أنهم بخير |
| - Os meus homens estão a seguir-me. Ex-militares. estarão aqui num instante. | Open Subtitles | رجالي يلحقون عسكريون سابقون , سيكونون هنا قريباً |
| Se eu deixar de disparar eles estarão aqui em menos de um minuto. | Open Subtitles | اذا اوقفت الاطلاق عليهم سيكونون هنا باقل من دقيقة |
| Logo muitos Bola Kai estarão aqui. | Open Subtitles | قريبا جدا العديد من البولاكاي سيكونون هنا |
| Os desertores estarão aqui... | Open Subtitles | الهاربين من الجيش سيكونون هنا في غضون ساعات |
| O que queres que faça? Os meus pais vão estar aqui amanhã! | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل والدي سيكونون هنا في الصباح |
| Eles vão estar aqui a qualquer momento e homens com sangue nas mãos não respeitam título ou idade. | Open Subtitles | سيكونون هنا في اية لحظة و الرجال الذين أيديهم ملطخة بالدماء |
| Se tudo correr bem, chegarão dentro de uma semana e evacuá-la-ão. | Open Subtitles | على أمل سيكونون هنا في أقل من إسبوع ويُخليها بأسرع مايمكن |
| Sabem as coordenadas e chegarão em breve. | Open Subtitles | يعرفون هذه النظراء وهم سيكونون هنا قريبا. |
| Mas no dia das eleições, pode contar com isso. Estarão cá. | Open Subtitles | ولكن يوم الانتخابات، بيلكوم، . سيكونون هنا , يمكنك أن تعتمد على ذلك. |
| Líderes de 50 países Estarão cá esta semana, hospedados naqueles pavilhões. | Open Subtitles | قادة من 50 دولة سيكونون هنا في هذا الاسبوع يقيمون في هذه الخيم |
| Eles chegam daqui a duas horas e depois esta vossa pequena charada vai acabar. | Open Subtitles | سيكونون هنا في ساعتين وبهذا ستنتهي فوازيركما الصغيرة هذه |
| A pé, Vão chegar aqui em menos de uma hora. | Open Subtitles | على أقدامهم , سيكونون هنا في أقلّ من ساعة |
| Se pertencesse, estariam aqui? | Open Subtitles | لو كانوا ينتمون ، هل كانوا سيكونون هنا ؟ |
| devem chegar dentro 24 a 48 horas. | Open Subtitles | لذا سيكونون هنا في الـ24 إلى الـ48 ساعة القادمة. |
| Não, não... Deixámos uma mensagem, devem aparecer não tarda. | Open Subtitles | لا، لا، تركنا لهم رسالة، سيكونون هنا في آي لحظة |