"سيكون ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vai ser
        
    • isso será
        
    • Isso era
        
    • será isso
        
    • Seria muito
        
    • Seria o
        
    • pode ser
        
    • isso seria
        
    • Será o
        
    E ter-me-ás sempre como uma memória muito querida. Vai ser bom. Open Subtitles وستفكرين بي دائماً على أني ذكرى أثيرة، سيكون ذلك لطيفاً
    Vai ser aquela pessoa querida, meiga, sensível e simpática que conheci... ou Vai ser este monstro nojento? Open Subtitles هل سيكون ذلك اللطيف الحنون العاطفي المحترم الذي قابلته ؟ أم سيتحول لهذا الوحش ؟
    Vai ser incrível, a melhor maneira de acabar a viagem. Open Subtitles سيكون ذلك رائعاً, إنها أفضل طريقة ننهي بها عطلتنا
    Penso que todas as escolas saberão que fazer com materiais e dinheiro extra. isso será um incentivo para elas aderirem. TED أعتقد أن جميع المدارس بحاجة إلى بعض التجهيزات الإضافية ، و بعض المال أيضاً و سيكون ذلك محفزاً لهم للمشاركة بذلك
    Eu vou buscar o carro. Isso era bom, Justin. Open Subtitles سأذهب لإحضار السيارة سيكون ذلك رائعا يا جستن
    Não tenho a certeza quando será isso, e ele devia ter o seu livro. Open Subtitles لأني لست واثقة أنه سيكون ذلك وهو يجب أن يكون معه هذا الكتاب
    Vai ser difícil caso a maior parte das vítimas não o identifiquem. Open Subtitles سيكون ذلك صعبا ان كانت معظم ضحاياه لا يستطعن التعرف عليه
    Basta saber que Vai ser mau, e é tudo que vão saber. Open Subtitles ويكفي ان نقول سيكون ذلك سيئا و هذا كل ما لدي
    - É perfeito. Vai ser como quando partilhamos quarto no esquadrão. Open Subtitles سيكون ذلك رائعاً كما كان حين تقاسمنا السكن غير القانوني
    Deus, isso Vai ser mais difícil do que eu pensava. Open Subtitles يا إلهي ، سيكون ذلك الأمر أصعب مما توقعت
    Vai ser melhor para todos se se prepararem antes de começarem a trabalhar, do que aprender no trabalho. TED سيكون ذلك أفضل للجميع إذا تجهزوا لمهمتهم قبل أن يباشروا العمل بها بدل أن يتعلموها بعد توليهم منصبهم
    Isso Vai ser difícil, mas é o que torna o meu trabalho divertido. TED سيكون ذلك صعبًا، إلّا أنّه يساهم في جعل عملي ممتعًا.
    Comemos depois. Vai ser tarde se antes passa um filme. Open Subtitles سيكون ذلك متأخراً إذا كان هنالك فيلم أولا
    isso será um problema para ti Packard? Open Subtitles هل سيكون ذلك مشكلة بالنسبة لك يا باكارد؟
    E assim que ela começar, isso será o fim de tudo, inlcuindo de ti. Open Subtitles و أن العالم سوف يُدمر و بمجرد أن تبدأ به سيكون ذلك نهاية كل شيئ, بما فيهم أنتِ
    - Isso era problemático se houvesse hipótese de sermos apanhados. Open Subtitles و سيكون ذلك مقلقا ان كان هناك اقل فرصة ان يلقى القبض علينا
    Eu sabia que, enquanto fosse um agente, Isso era tudo o que tinha. Está bem, eu não quero morrer com arrependimentos. Open Subtitles كنت أعلم أن عملى كعميل سرى سيكون ذلك آخر ما يمكننى تحقيقه، ولكنى أريد أكثر من ذلك
    Mas será isso suficiente para enfrentar o grande ataque vindo de Donald Trump? Open Subtitles ولكن سيكون ذلك كافيا ل مواجهة هجوما عنيفا القادمة من دونالد ترامب؟
    Se eles tivessem esse tipo de riqueza e não se preocupassem com o mundo, Seria muito preocupante. TED لو أن لديهم هذا القدر من المال و لم يهتما بالعالم سيكون ذلك مقلقا جدا.
    Sob certas perspectivas, penso que esse Seria o mais eficaz, mas o problema é que temos que o fazer. TED وأظن أنه في بعض النواحي، سيكون ذلك أكثر فاعلية، لكن المشكلة هي أننا سيتوجب علينا القيام بذلك.
    pode ser para a próxima. Open Subtitles بنهاية الأسبوع القادم، سيكون ذلك مناسباً
    Pensara que a Camille podia deixar-me e o terrível que isso seria. Open Subtitles كنت أفكر في أن كاميل ربما تتركني وكيف سيكون ذلك فظيعاً
    Será o novo emprego de verão, a primeira oportunidade de obter receitas na nossa juventude. TED سيكون ذلك توزيع الجرائد الجديد، سيكون فرصة جديدة لجني المال في وقت مبكر من حياتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more