Diga-lhe que ela desperta em si algo que não consegue controlar. | Open Subtitles | اخبرها بانها حركت شئ ما بداخلك لم تستطع التحكم به |
É apenas um palpite, algo que a Wilhemina me disse. | Open Subtitles | ماهذا ؟ انه حدس فقط ,شئ ما قالته ويليمينا. |
Olha, há alguma coisa que possas fazer por nós? | Open Subtitles | إنظر.هل هناك شئ ما تشتطيع فعله من أجلنا؟ |
Da forma como estão a gritar, leva-te a crer que são os jogos Olímpicos ou algo assim. | Open Subtitles | من الطريقة التي يهللون بها يمكنكي أن تعتقدي أنها كانت الألعاب الأوليمبية أو شئ ما |
Tens andado a despejar aquilo lá já a algum tempo, hein? | Open Subtitles | لقد كنت تلقى هناك الكثير يا بوب شئ ما مسمم |
Não. Tem que haver algo que possamos usar para o puxar. | Open Subtitles | لا, يجب أن يكون هناك شئ ما لنضغط عليه به |
Precisamos dos incentivos do mercado — impostos de CO2, "cap and trade" — algo que tenha esse sinal de preço. | TED | نحن نحتاج لمحفزات السوق ، ضرائب ثاني أوكسيد الكربون ، التغطية والتجارة ، شئ ما يجعل ذلك السعر يومض هناك. |
Eu confio em você, cara. Só não posso comer algo que parece uma fossa. | Open Subtitles | ان اثق بك يارجل ,فقط انى لا استطيع ان اتناول شئ ما يشبه بركة المخلفات |
algo que ele disse que não gostou. Que foi? | Open Subtitles | أنتظر , شئ ما قاله البائع فاجئك ماذا كان ؟ |
Lembra-se de algo que possa ter dito, tendo em conta o que aconteceu? | Open Subtitles | و هل قالت شئ ما ربما بإمكانك أن تتذكره الآن بخصوص ما حدث ؟ |
Se ela se juntou com os rebeldes, tem de haver algo que o prove. | Open Subtitles | لو أنها متواطئة مع الثوار فلا بد أن يكون هناك شئ ما هنا سوف يثبت ذلك |
É um prazer, Adrian. Só há uma coisa que ainda não compreendo. | Open Subtitles | فقط شئ ما زلت لا افهمه ميعادنا بالفعل فى الساعة الثالثة |
Deve haver alguma coisa que eu faça que te irrite profundamente. | Open Subtitles | بحقك ، لابد أنّ هناك شئ ما فعلته جعلتك تغضب |
É apenas uma coisa que eu preciso fazer por... por mim. | Open Subtitles | أنه شئ ما .. أنا بحاجة للقيام به من أجلي |
Não devias estar afazer os trabalhos de casa ou algo assim. | Open Subtitles | ألا ينبغى ان تقوم بأداء واجباتك المنزلة أو شئ ما |
É melhor pôr aí alguma coisa. Pode apanhar tétano ou algo assim. | Open Subtitles | يجب أن تضع شيئاً عليها و إلا أصبت بالكزاز أو شئ ما |
Vais dormir durante algum tempo, e quando acordares, vais ter uma coisa dentro de ti, e depois, vais pensar da mesma maneira que nós. | Open Subtitles | سوف تنام لفترة و عندما تستيقظ ، سوف يكون هناك شئ ما بداخلك و بمرور الوقت سوف تصبح معنا على نفس الطريق |
Não sei, uma distracção, um isco, algo do género. | Open Subtitles | انا لا اعرف ؟ انتى تعرفى مثل صرف الإنتباه فخ او شئ ما |
TED representa um conjunto de valores. Ao nos reunirmos à volta desses valores, começa a surgir uma coisa interessante. | TED | تيد تمثل مجموعة من القيّم. ولأننا متوحدون حول هذه القيّم، شئ ما مثير للغاية يبدأ في النشوء. |
E estou a ser assombrada por alguém ou por algo e acho que tem a ver com ele, porque tenta dizer-me algo. | Open Subtitles | أماه هلا توقفت عن ذلك؟ أنا متأكدة مما رأيت ومما سمعت الان أن ملاحقة من شخص ما أو شئ ما |
Se isto continuar, certamente que algo terá de ser feito para encorajar o Sr. Holmes a retirar-se | Open Subtitles | التى يضايقنى منه. لو استمر هذا فبالتأكيد لابد من عمل شئ ما لاجبار السيد هولمز |
Não me admirava nada que tivesse tropeçado, ou algo parecido. | Open Subtitles | لن يفاجأني اذا ما تعثر بسلك أو شئ ما |
A temperatura continua a subir. Algo está a bloquear o nosso acesso ao programa de arrefecimento. | Open Subtitles | درجة الحرارة ما زالت ترتفع شئ ما يمنعنا من الوصول لبرنامج التبريد |
Aconteceu alguma coisa antes dela poder acabar. Vai socorrê-la, Sam! | Open Subtitles | لقد جدث شئ ما قبل انتهاء المكالمة, إذهب وساعدها |
Estas são as pessoas que estão obcecadas por qualquer coisa. | TED | هؤلاء هم الناس الذين لديهم هواجس مع شئ ما. |