"شئ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo que
        
    • coisa que
        
    • algo assim
        
    • algum
        
    • algo do género
        
    • uma coisa
        
    • alguém
        
    • que algo
        
    • algo parecido
        
    • Algo está
        
    • alguma coisa
        
    • qualquer coisa
        
    Diga-lhe que ela desperta em si algo que não consegue controlar. Open Subtitles اخبرها بانها حركت شئ ما بداخلك لم تستطع التحكم به
    É apenas um palpite, algo que a Wilhemina me disse. Open Subtitles ماهذا ؟ انه حدس فقط ,شئ ما قالته ويليمينا.
    Olha, há alguma coisa que possas fazer por nós? Open Subtitles إنظر.هل هناك شئ ما تشتطيع فعله من أجلنا؟
    Da forma como estão a gritar, leva-te a crer que são os jogos Olímpicos ou algo assim. Open Subtitles من الطريقة التي يهللون بها يمكنكي أن تعتقدي أنها كانت الألعاب الأوليمبية أو شئ ما
    Tens andado a despejar aquilo lá já a algum tempo, hein? Open Subtitles لقد كنت تلقى هناك الكثير يا بوب شئ ما مسمم
    Não. Tem que haver algo que possamos usar para o puxar. Open Subtitles لا, يجب أن يكون هناك شئ ما لنضغط عليه به
    Precisamos dos incentivos do mercado — impostos de CO2, "cap and trade" — algo que tenha esse sinal de preço. TED نحن نحتاج لمحفزات السوق ، ضرائب ثاني أوكسيد الكربون ، التغطية والتجارة ، شئ ما يجعل ذلك السعر يومض هناك.
    Eu confio em você, cara. Só não posso comer algo que parece uma fossa. Open Subtitles ان اثق بك يارجل ,فقط انى لا استطيع ان اتناول شئ ما يشبه بركة المخلفات
    algo que ele disse que não gostou. Que foi? Open Subtitles أنتظر , شئ ما قاله البائع فاجئك ماذا كان ؟
    Lembra-se de algo que possa ter dito, tendo em conta o que aconteceu? Open Subtitles و هل قالت شئ ما ربما بإمكانك أن تتذكره الآن بخصوص ما حدث ؟
    Se ela se juntou com os rebeldes, tem de haver algo que o prove. Open Subtitles لو أنها متواطئة مع الثوار فلا بد أن يكون هناك شئ ما هنا سوف يثبت ذلك
    É um prazer, Adrian. Só há uma coisa que ainda não compreendo. Open Subtitles فقط شئ ما زلت لا افهمه ميعادنا بالفعل فى الساعة الثالثة
    Deve haver alguma coisa que eu faça que te irrite profundamente. Open Subtitles بحقك ، لابد أنّ هناك شئ ما فعلته جعلتك تغضب
    É apenas uma coisa que eu preciso fazer por... por mim. Open Subtitles أنه شئ ما .. أنا بحاجة للقيام به من أجلي
    Não devias estar afazer os trabalhos de casa ou algo assim. Open Subtitles ألا ينبغى ان تقوم بأداء واجباتك المنزلة أو شئ ما
    É melhor pôr aí alguma coisa. Pode apanhar tétano ou algo assim. Open Subtitles يجب أن تضع شيئاً عليها و إلا أصبت بالكزاز أو شئ ما
    Vais dormir durante algum tempo, e quando acordares, vais ter uma coisa dentro de ti, e depois, vais pensar da mesma maneira que nós. Open Subtitles سوف تنام لفترة و عندما تستيقظ ، سوف يكون هناك شئ ما بداخلك و بمرور الوقت سوف تصبح معنا على نفس الطريق
    Não sei, uma distracção, um isco, algo do género. Open Subtitles انا لا اعرف ؟ انتى تعرفى مثل صرف الإنتباه فخ او شئ ما
    TED representa um conjunto de valores. Ao nos reunirmos à volta desses valores, começa a surgir uma coisa interessante. TED تيد تمثل مجموعة من القيّم. ولأننا متوحدون حول هذه القيّم، شئ ما مثير للغاية يبدأ في النشوء.
    E estou a ser assombrada por alguém ou por algo e acho que tem a ver com ele, porque tenta dizer-me algo. Open Subtitles أماه هلا توقفت عن ذلك؟ أنا متأكدة مما رأيت ومما سمعت الان أن ملاحقة من شخص ما أو شئ ما
    Se isto continuar, certamente que algo terá de ser feito para encorajar o Sr. Holmes a retirar-se Open Subtitles التى يضايقنى منه. لو استمر هذا فبالتأكيد لابد من عمل شئ ما لاجبار السيد هولمز
    Não me admirava nada que tivesse tropeçado, ou algo parecido. Open Subtitles لن يفاجأني اذا ما تعثر بسلك أو شئ ما
    A temperatura continua a subir. Algo está a bloquear o nosso acesso ao programa de arrefecimento. Open Subtitles درجة الحرارة ما زالت ترتفع شئ ما يمنعنا من الوصول لبرنامج التبريد
    Aconteceu alguma coisa antes dela poder acabar. Vai socorrê-la, Sam! Open Subtitles لقد جدث شئ ما قبل انتهاء المكالمة, إذهب وساعدها
    Estas são as pessoas que estão obcecadas por qualquer coisa. TED هؤلاء هم الناس الذين لديهم هواجس مع شئ ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more