Esta história já não é só tua. Agora, tens irmãs. | Open Subtitles | إنها ليست قصتك بعد الآن أصبح لديك شقيقات الآن |
Quatro irmãs, pais divorciados, o pai vive cá em L.A. | Open Subtitles | أربعه شقيقات الابوين مطلقين والدها هنا في لوس انجلوس |
Estas palavras tinham um som familiar no contexto de sermos irmãs. | TED | لدى هذه الكلمات صدى مألوف في سياق كوننا شقيقات. |
Tenho irmãs agora, e coisas que tenho de fazer com elas. | Open Subtitles | لدي شقيقات الآن و لدينا بعض الأشياء لنفعلها معاً |
Sim, mas nós somos irmãs dela. É suposto fazermos isso. | Open Subtitles | أجل ، أنا أعلم ، لكننا شقيقات هذا ما يفترض علينا فعله |
Bom, A, não preciso de parteiras, porque vou ter um médico a fazer isso, não irmãs. | Open Subtitles | حسناً ، أول شيء ، أنا لا أحتاج إلى قابلات لأنني سأنجب مع طبيب لا شقيقات |
E as minhas irmãs? Finalmente estão a usar o seu trabalho de equipa para uma boa causa. | Open Subtitles | أما أخواتي النصف شقيقات لأول مرة يعملن معاً كفريق واحد |
Quatro irmãs e nem um irmão. | Open Subtitles | . . أربع شقيقات , أربع شقيقات و شقيق واحد |
Tens andado a circular entre todas as mulheres da tua vida, mas isso seria de esperar, tendo quatro irmãs e o pai falecido. | Open Subtitles | مازلت تركض في دوائر حول النساء , اللاتي في حياتك لكن هذا هو المتوقع من أربعة شقيقات و أب ميت |
Tens irmãos ou irmãs que possam ajudar? | Open Subtitles | هل لديك أي أشقاء أو شقيقات يمكنهم المساعدة؟ |
As irmãs da fraternidade da Alice disseram, que ela queria ser enfermeira e participava num grupo cristão. | Open Subtitles | شقيقات أليس بالأخوية الجامعية يقلن أنها كانت تريد أن تصبح ممرضة و لقد كانت ناشطة في مجموعة شباب مسيحية |
As mexeriqueiras junto à janela são irmãs do filho da mãe anormal | Open Subtitles | وتلك الفتيات النميمات عند النافذة، شقيقات ذلك الوغد اللعين الذي يلعب دور الفتوة في الزاوية. |
Eu cresci com três irmãs e usei coquilha até aos 14 anos. | Open Subtitles | انا نشأت مع ثلاث شقيقات ولبست حامي قضيب حتى بلغت الرابعة عشرة |
E, mais importante, onde possamos fazer irmãs para a vida. | Open Subtitles | والاهم من هذا كله انه يمكننا ان نصبح شقيقات الى الابد |
Não tinha ninguém de quem me afastar, nem irmãos, nem irmãs. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي شخص عند مغادرة البلاد لا أشقاء، لا شقيقات |
E vocês não terão nenhuma desvantagem por ter duas... ..ou devo dizer, três irmãs muito tolas. | Open Subtitles | ولن يقل شأنكما لان لديكما شقيقتان او.. ... استطيع القول، ثلاث شقيقات في غاية السخافة. |
Já não estás sozinha. Agora, tens irmãs. | Open Subtitles | أنت لست لوحدك بعد الآن لديك شقيقات الآن |
Não é preciso três irmãs para Cristalocar. | Open Subtitles | حسناً ، لا تحتاجون ثلاثة شقيقات للبحث |
Sabe, de que o sr. está a ter filhos com as irmãs da sua esposa. | Open Subtitles | بأنك أنجبت أطفالاً من شقيقات زوجتك. |
Somos todas irmãs no mundo real. | Open Subtitles | نحن كلنا شقيقات في العالم الحقيقي |