nada comparado com o sofrimento que me vi infligir a outros. | Open Subtitles | لا شيء مقارنة بالمعاناة التى شاهدت نفسي اسببها للآخرين |
Não é nada comparado com quando eu mandei você ao hospital. | Open Subtitles | لا شيء مقارنة بالوقت الذي أرسلتك فيه إلى المستشفى |
Não foi nada, comparado com o que perdemos hoje! | Open Subtitles | كان لا شيء مقارنة مع ما خسرناه اليوم |
E isso não é nada comparado ao que sinto quando passo a língua... por dentro e por fora daquelas beiras e saboreando aqueles sucos deliciosos. | Open Subtitles | وهذا لا شيء مقارنة بما تشعر به عندما تأكل كتتها, وتتأمشن مع العصائر الطبيعية |
Estavas lá no dia que o prédio caiu. Aquilo não se compara ao que há-de vir. | Open Subtitles | ذلك كان لا شيء مقارنة بما هو قادم |
Pois, mas nada comparados com os do Barry. | Open Subtitles | نعم، ولكن لا شيء مقارنة لباري. |
Para mim os problemas causados pelas personagens animadas, não são nada comparadas com os problemas que um psiquiatra encontra. | Open Subtitles | طرائف الشخصيات الهزلية في نظري... هي لا شيء مقارنة بما أمرّ به... كل يوم |
O teu bruxo não é nada comparado a isso. | Open Subtitles | ساحرك أصبح لا شيء مقارنة بما كان عليه. |
O que me fizeres não vai ser nada comparado com o que o meu pai te vai fazer. | Open Subtitles | ما ستفعله بي سيكون لا شيء مقارنة بما سيفعله أبي بك |
Mas isso não era nada comparado com o limite extremo da temperatura, o zero absoluto, um valor que ronda os 273 graus negativos. | Open Subtitles | لكن هذا لا شيء مقارنة مع أقصى حدود درجة الحرارة، الصفر المطلق، عند حوالي 273 درجة تحت الصفر. |
Para além disso, 5 milhões não é nada comparado com o que o teu comprador vai ter de pagar pelas barras de combustível nuclear. | Open Subtitles | إلى جانب ان الخمسة ملايين لا شيء مقارنة بما سيدفعه مشتريكِ لقوابض الوقود النووي |
Mas isso não é nada comparado com os desafios que nos espera lá dentro. | Open Subtitles | ولكن هذا لا شيء مقارنة بالتحديات التي تنتظرنا بالداخل |
Talvez ponhas um pouco de pressão em cima de mim... mas não é nada comparado com a que eu mesma ponho. | Open Subtitles | ربما أنت تضعين ضغطا علي لكنه لا شيء مقارنة بما أضعه على نفسي |
Mas o desconforto que sinto nos olhos não é nada comparado com a vergonha que sinto por desiludir o Hambúrguer Suculento. | Open Subtitles | لكن الانزعاج أشعر في نظري هو لا شيء مقارنة العار أشعر لخذل من باتي. |
Claro, o tempo que cumpriu não foi nada comparado com aquele que deveria ter cumprido se não tivessem feito aquele acordo elaborado. | Open Subtitles | بالتأكيد , الوقت الّذي قضاه يعتبر لا شيء مقارنة بما كان سيواجه لو لم يقدّموا له ذلك العرض المذهل |
Entende como o sofrimento dele não será nada comparado com aquilo que sente cá dentro? | Open Subtitles | ستفهمين أن معاناته ستكون لا شيء مقارنة بما تشعرين به في الداخل؟ |
O que aconteceu consigo não é nada comparado com o que vou fazer ao outro tipo. | Open Subtitles | أياً كان ما حصل لك لا شيء مقارنة بما سأفعله بالرجل الآخر |
Se achas que ela está triste agora, não é nada comparado ao que ela sentirá, se ela souber o que tu és. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنّها منزعجة الآن هذا لا شيء مقارنة بما ستشعره إذا عرفت ماهيتك |
Não é nada comparado ao que o Meyers fez comigo e com a Ashley. | Open Subtitles | ذلك لا شيء مقارنة بما فعله مايرز بي وبآشلي. |
13 meses não é nada comparado ao que eu estava a enfrentar. | Open Subtitles | زاك) , أسفة للغاية) أرجوكِ , 13 شهراً هي لا شيء مقارنة بما كنت أواجهه |
Nem se compara aquilo que já passei na cirurgia. | Open Subtitles | إنه لا شيء مقارنة بما مررت به |
Os meus poderes não valem nada comparados com o Hive. | Open Subtitles | قواي لا تسوى شيء مقارنة مع(القفير) |
Não são nada comparadas consigo. | Open Subtitles | إنهن لا شيء مقارنة بك |
Acredita, esta dor não é nada comparado a como me sinto agora. | Open Subtitles | ثق بي , هذا الألم هو لا شيء مقارنة بما أشعر به هنا , يا رجل |