| Nunca repetiria nem relataria uma coisa dessas. | Open Subtitles | لا يُمكن أن أُردّد أو أُذكر شيئاً كهذا أبداً |
| Eu não entendo como ele fez uma coisa dessas. Como pôde ele matar sua esposa? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا فعل شيئاً كهذا كيف إستطاع قتل زوجته؟ |
| - Isto é uma perfeita loucura. - Para quê construir tal coisa? | Open Subtitles | لكن هذا جنون , سيدى السفير لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟ |
| Acho que sim, mas... eu nunca usei nada assim. | Open Subtitles | أظن ذلك، ولكنني لم أرتدِ شيئاً كهذا مطلقاً |
| Compreendo como na tua idade te assustas com uma coisa destas. | Open Subtitles | أفهم أنك في مقتبل عمرك وأن شيئاً كهذا قد يخيفك |
| Não tenho direito a um telefonema ou uma coisa assim? | Open Subtitles | ألا يحق لي مكالمة هاتفية أو شيئاً كهذا ؟ |
| Como pode dizer uma coisa dessas a um desconhecido? | Open Subtitles | كيف تقولين شيئاً كهذا لشخص لا تعرفينه حتّى . ؟ |
| Mas um homem como tu não compreende uma coisa dessas na teoria. | Open Subtitles | لكن رجل مثلك لا يفهم شيئاً كهذا في صورة نظرية |
| - Eu arrisquei e disse que o Clark Kent nunca faria uma coisa dessas. | Open Subtitles | وقلت إنه من المستحيل أن يفعل كلارك كينت شيئاً كهذا |
| Oh isso é terrivel.. O que poderá causar tal coisa? | Open Subtitles | هذا فقط رهيب ، ما الذي قد يسبب شيئاً كهذا ؟ |
| Sempre imaginei que tipo de pessoa faria tal coisa. | Open Subtitles | لطالما تسألت أي نوع من البشر يفعل شيئاً كهذا ؟ |
| Que tipo de mulher faria tal coisa? | Open Subtitles | مانوع هذه المرأه التى تفعل شيئاً كهذا ؟ ؟ |
| Eu nunca faria nada assim a este belo automóvel italiano. | Open Subtitles | أنا لن أفعل شيئاً كهذا لهذه السيارة الإيطالية الجميلة |
| "Santo Deus! Nunca vi nada assim. Isto é absolutamente horrível!" | Open Subtitles | أذ أننى لم أرى شيئاً كهذا فى حياتى، كان أمراً مروعاً |
| Até te passavas. Eu iria passar-me. Nunca fiz nada assim. | Open Subtitles | هذا سيذهلك , و سيذهلنى لم أفعل أبداً شيئاً كهذا |
| A maior parte do raio atinge a superfície da Lua, mas uma pequena porção atinge uma coisa destas. | Open Subtitles | جسناً، أغلب الشعاع يضرب سطح القمر، لكن حينها جزءٌ صغير جداً من شعاعنا يضرب شيئاً كهذا. |
| Não consigo entender o que te deu para fazeres uma coisa destas... | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم تماماً ما الذي جعلك تفعل شيئاً كهذا |
| Na verdade acha que podiam fazer uma coisa assim, sem ninguém saber? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنهم قد يفعلون شيئاً كهذا دون أن يعلم أحد؟ |
| Não seja ridículo! Porque eu faria uma coisa assim? | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً لم سأفعل شيئاً كهذا ؟ |
| Pergunto-me quantas vezes o teu contacto te disse algo semelhante antes de me vires dar algo parecido com isto? | Open Subtitles | أتساءل كم عدد المرات التي قال لكِ المسؤول عنكِ شيئاً كهذا قبل أن تُعطيني شئ كهذا |
| É que nunca tinha visto nada igual. Mas, não sei. | Open Subtitles | ولم أر شيئاً كهذا فيما بعد، لا أعرف حقاً |
| nada disso. Passei a noite com uma das concorrentes. | Open Subtitles | ليس شيئاً كهذا لقد فعلتها مع إحدى المتسابقات |
| Não devias fazer nada disto debaixo do nosso tecto. | Open Subtitles | كان يجب أن لا تفعل شيئاً كهذا خصوصاً تحت سقفنا |
| Você está a ter uma opinião elevada demais de mim, porque o homem que planeia alguma coisa assim, deve ser um homem muito esperto. | Open Subtitles | لابد أنكِ تفكرين بي كثيراً لأن الرجل الذي يستطيع فعل شيئاً كهذا لابد أن يكون رجلاً ذكياً |
| O tipo de luz que andamos a usar é algo deste género. | TED | والإضاءة التي نستخدمها هذه الأيام تبدو شيئاً كهذا. |
| Não foi uma visão agradável. Foi a primeira vez que vi uma coisa daquelas. | Open Subtitles | لم يكن منظراً رائعاً بالنسبة لي كانت أول مرة أرى شيئاً كهذا |
| Parece-me que quando vemos uma coisa como esta a achamos chocante | Open Subtitles | أعتقد السبب أننا حين نرى ...شيئاً كهذا يبدو مريعاً جداً |