"صدر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • peito
        
    • mamas
        
    • seios
        
    • veio
        
    • peitos
        
    • saiu
        
    • tetas
        
    • sutiã
        
    • prateleira
        
    • mama
        
    • tórax
        
    • soutien
        
    • da arca
        
    • lançado
        
    • publicado
        
    Como entradas, esta noite temos empadão de peixe-espada com marmelada de cebola, um raro peito de pavão assado amoras com "timbale" agridoce. Open Subtitles أما الطبق الرئيسي هذا المساء رغيف لحم سمكة السيف مع مربى البصل صدر الحجل المحمر في صوص التوت ومعجنات بالحماض
    Quero uma sandwiche de peito de frango. Sem pele, tostado. Open Subtitles سأتناول سندويتش صدر الدجاج بدون جلد مع خبز محمص.
    A amiga dela disse que os tipos no clube queriam comer peito de vaca no umbigo dela. Open Subtitles رفيقتها في السكن قالت بأن شباب النادي قالوا بأنهم يودون تناول لحم صدر من سُرتها
    Sapatos de salto alto, sutiãs que me esmagam as mamas. Open Subtitles أحذية بكعب عالية حمالات صدر تعصر ثديي بقرب بعضهما
    Só a Lale consegue passar, ela não tem seios. Open Subtitles تمكنت ليلى من العبور، لأنها لا تمتلك صدر
    - veio do escritório. - Não a deixes sair daqui. Open Subtitles ـ صدر الصوت من المكتب ـ راقبها ولا تدعها ترحل
    - Não quer provar um bocadinho de peito de pato, meu senhor? Open Subtitles هل تريد قطعه من صدر البط اللذيذ ، سيدى اللورد ؟
    Nota as queimaduras do tambor no peito do comandante. Open Subtitles لاحظ اثار فوهة السلاح الظاهرة على صدر الضابط.
    Quero comer meio peito de frango com brócolos ao vapor. Open Subtitles أنا أكل نصف صدر دجاجة وبعض البروكلي على البخار
    A Escócia reparou que o seu rei tem o peito bastante exposto? Open Subtitles وهل لاحظت أسكتلندا ان ملكتها لديه صدر مكشوف أكثر من اللازم؟
    O Ducky tirou uma bala intacta do peito do cabo. Open Subtitles دكي قام بسحب رصاصه سليمه من عظمه صدر العريف
    A avaliar pela marca no peito do responsável pelo cais, diria que estavas a pisar uma pista. Open Subtitles بالحكم على البصمة التي تركتها على صدر عامل المرسى ذلك يُمكنني القول أنه دليل هام
    Mas não é apropriado falar das mamas de outro homem. Open Subtitles لكنه من غير اللائق التحدث عن صدر رجل أخر
    A favor deles, não andam por aí a agarrar as mamas um do outro, que se saiba. Open Subtitles يحسب لهما انهما لا يندفعان عشوائيا بلمس صدر بعضهما البعض ذلك ما نعرفه عشوائيا ؟
    O presidente vomitou em cima das mamas da mulher! Open Subtitles ! رئيس البلدية جراندي تقيّأ على صدر زوجته
    Proibiste-me de usar um fato de banho, apesar de eu já ter seios. Open Subtitles أنت منعتني لبس ملابس للسباحة على الرغم من أني كان عندي صدر
    Não foram eles que te amarram no ano passado, e te obrigaram a usar seios de borracha? Open Subtitles ألم يقيدوك العام والماضي و ويجعلوك ترتدي صدر مطاط?
    Aquela luz veio de uma fonte incrivelmente poderosa, tem de ser ele. Open Subtitles هذا الضوء صدر من مصدر عظيم ذو قوة هائلة, لابد إنه هو.
    Descobri duas coisas: que as freiras podem ter peitos bonitos e que tem um texugo tatuado no ombro. Open Subtitles و عرفت شيئاً يمكن أن يكون صدر الراهبات جميل و لديها وشم على كتفها وشم لظربان
    Basicamente, se algo saiu de mim, ela escreveu sobre isso! Open Subtitles جوهريًا، لو صدر منّي أي فعل تكتب هي عنه.
    Só pra descobrir que você pegou o mesmo filme velho... com alguns palavrões extras, e talvez com algumas tetas adicionais. Open Subtitles لتدركَ بأنك حصلت فقط على نفس الفيلم القديم بالإضافة إلى بضع كلمات بذيئة وبالإضافة، ربما صدر أو إثنين
    - O único sutiã que verão é o da tua mãe! Open Subtitles أنا واثقة أن الصدر الوحيد الذي ستراه هو صدر أمك
    Espero que gostes de ser uma pessoa egoísta e sozinha com uma grande prateleira. Open Subtitles آمل أن تسمتعي بكونك مغرمة بذاتك ووحيدة مع حمّالة صدر لا تصدق
    Credo, está mais frio que a mama de uma bruxa. Aqui está. Open Subtitles .يارجل, انه ابرد من صدر ساحرة هنا خارجا ها نحن ذا
    O som que faz o enorme tórax do cavalo — o relinchar, o resfolegar, tudo isso — começa habitualmente com um executante, continua com uma segunda pessoa e acaba com uma terceira. TED لكي يظهر صوت صدر الفرس الكبير وصوته .. وحركة حوافره وكل شيء الذي يبدأ عادة بمؤد واحد والذي يحمل الآخر وينتهي بالثالث
    O soutien da mãe dele estava pendurado no chuveiro. Open Subtitles حمالة صدر أمه كانت معلّقة على عامود الدش
    O Ivan pousa a sanduíche dele aqui, em cima da arca dos piratas e diz: TED و يضع إيفان ساندوتشه ها هنا ، فوق صدر القرصان .
    Mas é número um porque é a semana em que foi lançado. TED لكن السبب وراء أنه في المركز الأول هو أنه صدر خلال ذلك الأسبوع.
    - O seu primeiro livro tinha acabado... de ser publicado e autografou a minha cópia. Open Subtitles ذاكرتك جيدة حسنا,كتابك الاول كان قد صدر للتو و لقد وقعت نسختي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more