"صفع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bater
        
    • esbofetear
        
    • bate
        
    • palmadas
        
    • esbofeteou
        
    • bofetada
        
    • espancar
        
    Gostava de bater no burocrata que propôs essa brilhante ideia. Open Subtitles أود صفع ذلك البيروقراطي الذي أتى بتلك الفكرة العبقرية
    Podes-me bater, espancar-me, marcar-me todo o corpo. Open Subtitles أنظر يمكنك ضربي يمكنك صفع مؤخرتي يمكنك وشم شعاركم بداخل شق مؤخرتي
    bater as mãos é a forma mais primária do ritual do macho primata. Open Subtitles صفع الأيدي هو أدنى أشكال الطقوس الذكرية للقرود.
    Se não se quiserem esbofetear, podem revezar-se para me beijar. Open Subtitles اذا لم تردن صفع بعضكن بعضاً يمكنكن تقبيلي بالتعاقب
    Vamos ver quem bate primeiro nas mãos do outro. Open Subtitles سوف نلعب لعبة صغيرة لعبة صفع اليد رجل واحد فقط يترك الدائرة
    Sabes, considerando a nossa diferença etária, não és demasiado velha para levares umas palmadas. Open Subtitles أتعرفين؟ بالنظر لفارق عمرينا لستِ كبيرةً جدّاً على صفع المؤخرة
    Até agora, a Marshall esbofeteou o Barney quatro vezes. Open Subtitles حتى الان مارشال صفع بارني أربع مرات
    Não, querido, não vos vou bater. Open Subtitles لا، حبيبى، لا صفع. هيا تعالوا، يا أطفال.
    Eu posso ser católica, mas não me custa nada bater numa freira. Open Subtitles قد أكون كاثوليكية ولكني لست ضد صفع الراهبة
    Você sabe que não posso te deixar escapar... sem bater na sua bunda. Open Subtitles أنت تعرف أنني لن أدعك تذهب دون صفع مؤخرتك
    Aposto que todos querem fazer mais do que bater num japa. Open Subtitles أراهن أنكم جميعاً تودون القيام بأكثر من صفع ياباني
    Se às vezes me quiseres bater, estás à vontade. Open Subtitles أجعلكِ تشعرين أحيانًا أنكِ ترغبين في صفع وجهي.. إليكِ رأيي يا فتاة، إن شعرتي بهذه الرغبة فافعليها، فإنني هنا.
    É fácil bater nos outros quando se esconde atrás desse vidro! Open Subtitles يسهل عليك صفع الآخرين مختبئاً خلف الزجاج
    E achaste que eu bater no rabo é que foi falta de chá? Open Subtitles وانتي ظننتي ان صفع مؤخرتي امامه غير مناسب ؟
    Apenas, tipo, tu sabes, portas a bater, cenas desse género. Open Subtitles فقط مثل ، انت تعرفين ، صفع الباب واشياء كهذا
    - Tem sempre aquele ar de quem esteve a bater num tipo amarrado numa sala das traseiras. Open Subtitles الرجل يبدو كثعبان قاس ويبدو دائما كما لو انه اتى للتو بعد صفع رجل مقيد لكرسي في غرفة خلفيه
    Sacrificariam o melhor comandante por esbofetear um soldado? Open Subtitles هل سيضحوا بأفضل قائد لديهم لأنه صفع جندى ؟
    Pára de te esbofetear. Open Subtitles -توقفي عن هذا توقفي عن صفع نفسك، توقفي عن صفع نفسك
    O que ainda bate a flacidez úmida da nossa consciência submissa dura o suficiente para chamar nossa atenção? Open Subtitles ما لا يزال قادراً على صفع وعينا الخانع بقوة تكفي لجذب انتباهنا؟
    Se o entregador de pizzas ama a babysitter, porque lhe dá palmadas? Open Subtitles إن كان رجل البيتزا يحب تلك الراعية حقًا.. فلمَ يستمر في صفع مؤخرتها؟
    Até agora, a Marshall esbofeteou o Barney quatro vezes. Open Subtitles وحتى ذلك الحين كان ( مارشال ) قد صفع ( بارني ) أربع مرات
    Uma pessoa também pode levar uma bofetada, sabes? Open Subtitles وبإمكان المرء أيضاً أن يتسبب في صفع وجهه، أتعلم ذلك؟
    Ouvi dizer que o puto maravilha te espancou mais do que eu costumo espancar. Open Subtitles سمعت عن ولد عجيب صفع مؤخرتك أقوى مما أفعل عادةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more