| A minha pistola dourada contra a sua Walther PPK. | Open Subtitles | مسدسي الذهبي ضدّ مسدسك الوولتر بي بي كْي. |
| Dois rapazes fortes seriam capazes de se defenderem contra um só homem. | Open Subtitles | ولدان قويان سَيَكُونانِ قادران على الدِفَاع عن أنفسهما ضدّ رجلِ واحد |
| Somos dois barcos contra um, é a nossa oportunidade! | Open Subtitles | سفينتان ضدّ واحدة أنت يَجِبُ أَنْ تَحْبَّهما كميزة |
| Sozinha vai lutar contra vampiros... ..demónios e forças do mal | Open Subtitles | هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام |
| Bem, grupos de rapazes contra grupos de raparigas. Parecem todos iguais. | Open Subtitles | حسنٌ، فرقة الفتيان ضدّ فرقة الفتيات أحياناً تصعب التفرقة بينهما |
| Não deve ter sido fácil ir contra os teus companheiros. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً أن تقف ضدّ قومك كلّهم هكذا. |
| Você está indo com tudo contra a lei da comissão. | Open Subtitles | انك تقاوم بشكل قوي جدا ضدّ قانون سى. ايه. |
| Entendes que entregar a tua medicação é contra a lei? | Open Subtitles | أنت تُدركُ الذي تُوزّعُ وصفتَكَ الدواء هَلْ ضدّ القانونِ؟ |
| Estive numa das naves-mãe e batalhei contra os caças. | Open Subtitles | أنا كنت في أحد خلاياهم وقاتلت ضدّ سفنهم. |
| O que é engraçado porque ela era contra a ideia, na altura. | Open Subtitles | شيء مضحك، في الحقيقة، لأنها كانت ضدّ هذا في ذلك الوقت |
| Vai realmente contra a política nacional alargar os horizontes? | Open Subtitles | حقَّاً إنَّها ضدّ المواطنِ السياسة للإعتِقاد خارج الصندوقِ؟ |
| Nos consideramos um dos últimos redutos contra a onda homossexual. | Open Subtitles | نَعتبرُ أنفسنا أحد آخر الحصون ضدّ المَدِّ الشاذّ جنسياً. |
| A nossa recomendação de abortar foi violada, fomentando retaliações contra cidadãos Americanos. | Open Subtitles | تم تعارض مع توصية الألغاء بسبب تحريض الإنتقامِ ضدّ المواطنون الأمريكان |
| Exército Republicano Irlandês contra Força de Voluntários do Ulster. | Open Subtitles | الجيش الجمهوري الآيرلندي ضدّ قوة دفاع ألستر الإتّحادية. |
| Não posso fazer isso. Somos católicos. É contra a nossa religião. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك، نحن كاثوليكيين هذا ضدّ تعاليم ديننا |
| Ouvimos falar deste plano. Nada de acções contra o povo. | Open Subtitles | سمعنا عن تلك الخطة، ممنوع توجيه عملياتنا ضدّ الشعب |
| Eu e um advogado velho e estrábico, tirado da lista telefónica, contra 20 doninhas das universidades da Ivy League. | Open Subtitles | أنا و محامي عجوز أحول , عثرتُ عليه بدليل الهاتف ضدّ 20 شخصاً مراوغاً من جامعات مرموقة |
| -Só para constatar não tenho nada contra hambúrguers de peru. | Open Subtitles | لابأس للمعلومية فقط، ليس لديّ شئ ضدّ شرائح اللّحم |
| Na realidade não, porque não é contra a lei. | Open Subtitles | ليس في الواقع، بسبب إنه لَيس ضدّ القانون |
| Planeei apenas ensinar-vos a defenderem-se contra os vendedores de escravos. | Open Subtitles | خطّطت فقط لتعليمكم كيف تدافعو عن أنفسكم ضدّ النخّاسين |
| "Dormimos descansados à noite porque, existem homens duros dispostos a exercer violência sobre aqueles que nos magoariam." | Open Subtitles | أنّنا ننام بأمان أثناء اللّيل لأنّ هؤلاء الأشدّاء، مُتجهّزون لمُجابهة العُنف ضدّ من يُريدون إيذائنا. |
| Quer dizer, é anti-feminino, e é anti... uma data de coisas, mas definitivamente tem cenas boas. | Open Subtitles | أعني، إنه ضدّ الفتيات، إنه ضدّ الكثير من الهراء، لكنّه لديه قضايا الفتاة بالتأكيد |
| A única prova sólida que temos contra o Night Vulture. | Open Subtitles | الدليل الثابت الوحيد عندنا ضدّ العقاب الليلي. |
| Pois é, sem dúvida, mas é ilegal fumar nos elevadores. | Open Subtitles | هذا صحيح, بالتّاكيد إنّه كذلك ولكنّه ضدّ القانون ان تدخّن السّجائر في المصعد |
| Estamos a enfrentar uma das maiores empresas da América. | Open Subtitles | ونحن نرتفع ضدّ أحد الشركات الأكبر في أمريكا. |