E eu não era tão fraco. Isso tornava tudo o resto possível. | Open Subtitles | ولم أكن ضعيفا إنها اللحظة التى جعلت كل شيئ آخر ممكنا |
É esse o seu destino! Não estás pronto! És demasiado fraco! | Open Subtitles | هذا هو القدر، انت لست جاهزا، وما زلت ضعيفا جدا |
Estava fraco, mas disse à Sue Ann para continuar a rezar. | Open Subtitles | كنت ضعيفا لكن طلبت من سو آن أن تستمر بالدعاء |
Quando penso no que, estar tão vulnerável, podia ter custado... | Open Subtitles | عندما أفكر كم كان يكلف كوني ضعيفا لتلك الدرجة، |
É uma possibilidade, mas a ligação era fraca. | Open Subtitles | انه احتمال لكن الاتصال كان ضعيفا والاشارة ربما تاتي من مصدر ضعيف |
O coração dela estava fraco, o sistema nervoso frito. | Open Subtitles | رودني قلبها كان ضعيفا نظامها العصبي كان ينهار |
Quando eu tiver a arma, não sou fraco de todo. | Open Subtitles | عندما يكون لدي بندقية، أنا لست ضعيفا على الإطلاق. |
Na maior parte do multiverso, a energia negra é tão forte que o universo se desmorona, ou o campo de Higgs é tão fraco que os átomos não se conseguem formar. | TED | في غالب الكون المتعدد تكون الطاقة المظلمة قوية جدا مما يسبب تمزق الكون إربا إربا، أو أن يكون مجال هيغز ضعيفا جدا مما لا يسمح بتكوين أي ذرات. |
Ele não é fraco, mas não pode ser comparado a um herói. | Open Subtitles | نعم، هذا الرجل ليس ضعيفا ولكنه لا يقارن مع الأبطال |
Devo estar a ficar fraco. Fiz isto em Wichita com um dedo. | Open Subtitles | لقد اصبحت ضعيفا فعلت ذلك في ويتشيتا مع إصبع واحد |
Sim, ele estaria decerto em posição de melhorar as coisas, mas não um homem fraco como Brad Fletcher. | Open Subtitles | نعم، أنه سيكون بالتأكيد في وضع يمكنه من تحسين الأمور ولكن ليس رجلا ضعيفا مثل براد فليتشر انت غيرت موضعك |
Tinha o coração fraco, mas não anormal, e, no entanto, exigia cuidados médicos constantes. | Open Subtitles | قلبه كان ضعيفا ولكنه طبيعى. ويحتاج الى رعاية طبية دائمة. |
- Ainda se sente fraco, não é? - Sim, sinto-me um pouco tonto. | Open Subtitles | ــ أنت مازلت ضعيفا ــ نعم أنا أحس بقدر قليل من الغباء |
Sugam-me o sangue para me manter fraco, para que não fuja. | Open Subtitles | يمتصون دمى لكى اضل ضعيفا حتى لا استطيع الهروب |
Da primeira vez que foi atingido, repararam como estava fraco? | Open Subtitles | عندما ضرب لاول مره هل لاحظت كيف اصبح ضعيفا ؟ |
Da primeira vez que foi atingido, repararam como estava fraco? | Open Subtitles | عندما ضرب لاول مره هل لاحظت كيف اصبح ضعيفا ؟ |
"Vocês dizem que procuram alguém que nunca é fraco mas sempre forte para juntar flores constantemente mesmo que estejam certos ou errados mas não sou eu, querida | Open Subtitles | انتم تبحثون عن شخص دائما قوى لم يكن أبدا ضعيفا لكى يجمع الازهار سواء كان صوابا ام خطأ ولنه ليس انا يا عزيزتى |
O corpo dos hospedeiro estava demasiado fraco. Provavelmente, o simbiote teria morrido a tentar curá-lo. | Open Subtitles | العائل كان ضعيفا جدا في كل الحالات السمبيوت كان سيموت |
Quando ele está só, vulnerável e completamente desprotegido, é quando o leão ataca. | Open Subtitles | كي عندما يكون وحيدا ضعيفا,و غير محمي بالمرة عندها يضرب الأسد |
Quando chegamos até ele, a pulsação estava fraca, ele estava azul. | Open Subtitles | عندما أخرجناه نبضه كان ضعيفا ً ، ولونه أزرق |
Sentia-me débil e desfalecido, mas sabia que para sobreviver devia me alimentar. | Open Subtitles | كنت ضعيفا اجل اعرف لكى احيا يجب ان ااكلI must eat. |
De acordo com os meus dados, aqueles que são fracos em combate corpo-a-corpo preferem atacar desta forma. | Open Subtitles | من يقوم بهذا الهجوم يكون ضعيفا في التايجتسو وفي القتال وجها لوجه |