Eu sou um chef e um tipo da política alimentar mas venho de uma família de professores. | TED | إنني طاه ورجل السياسات الغذائية، لكنني أتيتُ من أسرة جميع أعضائها من المعلمين. |
Quero dizer, uma multa Sous chef de Phil, mas ele nao esta equipado para fazer uma fracao do que voce faz. | Open Subtitles | أعني، فيل وتضمينه في طاه سو على ما يرام، لكنه ليست مجهزة ل قيام جزء من ما تفعله. |
É arroz cozinhado de forma perfeita, temperado por um master chef, no topo do qual ele coloca fatias especialmente seleccionadas da maior qualidade de peixe do oceano apanhado à linha. | Open Subtitles | انه ارز مطهو جيدا بواسطة طاه خبير وبالأعلى يضع شرائح حسب الاختيار افضلها على الاطلاق هي سمك المحيطات |
Vermont vai finalmente ter um cozinheiro de tacos decente. | Open Subtitles | إن "فيرمونت" أخيراً ستحصل . على طاه محترم |
O meu cozinheiro não tem uma noção do tempo. | Open Subtitles | بلدي طاه لا يوجد لديه المسار من الوقت. |
Ela pensa que sou um chef. | Open Subtitles | وهي تعتقد أنني طاه. سأقدم لها العشاء هذه الليلة، |
Achas que só porque vives num palácio elegante e tens um chef que cozinha coisas estranhas, te tornaste uma pessoa diferente? | Open Subtitles | تعتقدين فقط لانك تسكنين فى بيت فاخر و لديك طاه يطهو لك الطعام الفاخر أنك شخص آخر؟ |
Queres que peça ao "chef" para preparar alguma coisa? | Open Subtitles | يجب لقد طاه جهز قليلا شيء، وهو شيء؟ |
Então, pensamos: quem melhor para me ajudar a elevar o meu nível que um verdadeiro "Iron chef". | Open Subtitles | لذا فكرنا-- - من أفضل من يمكنه مساعدتي لتحسين أدائي أكثر من "طاه حديدي" حقيقي. |
Porque ao receber essa estrela, quer dizer que temos uma chef de renome mundial. | Open Subtitles | لأنه عندما تحصل على تلك النجمة فهذا يعني أن لديك طاه عالمي |
Eu cozinho comida real para pessoas reais e não o faço sozinha. Qualquer bom chef irá dizer-vos que cozinhar é um desporto de equipa. | Open Subtitles | ولا افعل هذا وحدي اي طاه جيد سيقول لكن ان الطهو رياضة جماعية |
És um chef melhor que eu, sempre foste. | Open Subtitles | إنك طاه أفضل مني و كنت كذلك دائماً |
A sério, comparado com o papá, você é um chef famoso. | Open Subtitles | أعني، مقارنة بأبي أنت مثل طاه شهير. |
Vá lá, chef, alguns de nós querem mesmo comer. | Open Subtitles | هيا، طاه المشاهير. البعض سوف يأكل الأن |
Porque é que um chef profissional faria batota? | Open Subtitles | لمَ قد يرغب طاه محترف في الغش؟ |
Não, diz aqui que pedem um cozinheiro. | Open Subtitles | -يوجد إعلانٌ يقول إنكم بحاجةٍ إلى طاه -نحن دائماً نحتاج إلى طاهٍ، لكنهم يأتون ويذهبون |
Porque eu sou um cozinheiro que não para de chorar! | Open Subtitles | لأنني طاه يعجز عن التوقّف عن البكاء |
O seu último trabalho foi como cozinheiro num hotel. | Open Subtitles | كان أخر عمل له كـ طاه فى فندق |
Eu era o melhor cozinheiro que o Tio Sam já tinha visto | Open Subtitles | كنت أفضل طاه في تاريخ أمريكا. |
Que fique claro que a avó era uma pessoa muito difícil que disse ao meu pai que ele era péssimo cozinheiro, detestava o patra ni machhi dele. | Open Subtitles | وفقًا للروايات جميعها، فإن جدتي الأكبر كانت شخصًا صعبًا حيث قالت لوالدي إنه طاه سئ وكرهت طريقة إعداده لـ"باترا ني ماتشي" |
Lembra-se dela? O marido dela, Pete, é um cozinheiro-chefe no Blue Line Cruise. | Open Subtitles | زوجها بيت هو طاه على كروز الخط الأزرق |