Se ele vier atrás dos nossos clientes depois do que fez, desta vez, ele não será despedido, acabará preso. | Open Subtitles | سيقوم بمطاردة عملائنا بعد ما فعله هذه المرة لن يتم فقط طرده بل سينتهي به المطاف بالسجن |
Ailes foi despedido no ano passado, mas, recentemente, temos visto que os problemas persistem. | TED | تم طرده العام الماضي، لكن رأينا مؤخرًا بأن المشاكل ما زالت مستمرة. |
Foi expulso de West Point. | Open Subtitles | لقد تم طرده من وست بوينت بسبب فضائحه الغرامية |
Foi expulso dum Clube qualquer por fazer batota nas cartas, não foi? Não sei. | Open Subtitles | لقد تم طرده من النادي لغشة في ورق اللعب ، أليس كذلك ؟ |
Posso despedi-lo amanhã. Nem sequer preciso de um motivo. | Open Subtitles | بإمكاني طرده غداً ولا أحتاج حتى سبباً لطرده |
Muito poucas pessoas fazem campanha por alguém que as acabou de despedir. | Open Subtitles | أشخاص قلائل جداً, يخوضون الانتخابات لصالح شخص طرده للتو |
O Comissário de Segurança do Alasca, alega que foi demitido por não ter despedido o cunhado da Palin, o agente de policia Mike Wooten. | Open Subtitles | مفوض السلامة بألاسكا يدعي انه تم طرده لأنه لم يطرد صهر بالين فرد الشرطة مايك ووتين |
Parece que o rapaz ficou muito rebelde após o pai expulsá-lo. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ الفتى قد أصبح جامحاً قليلاً بعدما طرده الأب. |
A "DeathWatch" despediu-o porque ele deu um murro em alguém num comicio. | Open Subtitles | المراقب طرده لأنه ضرب أحدهم في إجتماع |
Vai ser despedido por oferecer um vaso tão horrível, certo? | Open Subtitles | سيتم طرده لإهداءه لمثل هذه الزهرية القبيحة |
Agora ele vai pensar que fui eu que fiz com que ele fosse despedido. | Open Subtitles | الان سوف يعتقد انه انا من . تسبب فى طرده |
Um dia foi despedido porque o patrão descobriu uma anterior condenação por violação. | Open Subtitles | وفي يوم تم طرده بسبب أن رئيسه عرف عن حادثة الاغتصاب التي ارتكبها |
Pensava que algo tinha corrido mal e o tinham despedido. | Open Subtitles | اعتقدت أن شيئا ما قد حدث , وتم طرده |
- Parece que foi expulso, ou seja lá o que for que acontece aos clérigos. | Open Subtitles | لقد تم طرده أو الاستغناء عنه أو شيء من هذا القبيل |
Ele foi expulso da escola dois dias depois, não é? | Open Subtitles | لقد تمّ طرده من المدرسة بعد يومين لاحقاً، أليس ذلك صحيح؟ |
Ele foi expulso hoje. Isso está na tua história? | Open Subtitles | تم طرده اليوم هل هذا فى قصتك ؟ |
Eu estou-me a cagar para quem quer que ele seja. Vou despedi-lo. | Open Subtitles | أنا لا آبه من هو ذلك اللعين أنا أريد طرده |
Se não se importa que pergunte, porque o mantém como comissário de fachada quando pode despedi-lo? | Open Subtitles | إلّم تُمانِعوا سؤالي لمَ ستبقيه كمفوّضٍ شكلي بينما تستطيع طرده ؟ |
Claro que não o posso despedir por isso. | Open Subtitles | بالتاكيد لا استطيع طرده بسبب هذا |
O meu associado salva-te a vida, e ao contrário de agradeceres, queres que ele seja demitido. | Open Subtitles | شريكي ينقذ حياتك، و بدلاً من تقديم الشكر، تريدين طرده من عمله. |
Não, não é inofensivo, pois um desses "punks", chamado BZ, estou quase a expulsá-lo da escola. | Open Subtitles | لا, إن الأمر فعلاً قد يمثل خطورة لأن هناك ولد من المراهقين اسمه ب ز و أنا على وشك طرده من المدرسة |
Este equipamento era do Arthur Light. O Wells despediu-o há dois anos. | Open Subtitles | هذه الآداة تخصّ (آرثر لايت) الذي طرده (ويلز) منذ عامين. |
Parece que o hospital vai mandá-lo de lá para fora ao fim de certo tempo. | Open Subtitles | أعتقد أن المستشفي طرده خارجاً بعد نقطة معينة |
Quem quer que seja pode acabar contigo num piscar de olhos, então tens de o expulsar. | Open Subtitles | مهما كان هذا الشخص فهو يستطيع ان ينهي حياتك بشكل سريع لذا عليك طرده |
Vejo que não, independentemente do número de veze que o "papi" o expulsou de casa. | Open Subtitles | لا أعتقد، بغض النظر عن عدد المرات، التي طرده فيها والدّي من المنزل. |
Ele era o melhor amigo dele e o Scott expulsou-o do grupo há um mês. | Open Subtitles | لقد كان أفضل صديق لسكوت وسكوت طرده من المجموعة قبل شهر |
Se eu encontrar um recibo ou uma conta suspeita, será razão para despedimento. | Open Subtitles | وأن وجدت وصل أستلام واحد , شيء واحد مريب فسيكون سبب طرده |
Bem, o meu irmão não tem. O centro juvenil demitiu ele. | Open Subtitles | ... واخي لا مكان له النادي طرده من عمله |
Ouvi dizer que quando a destilaria o despediu, ele matou um gajo. | Open Subtitles | سمعت أنه عندما طرده مصنع الخمور، قتل أحداً |
Disse-lhe que iam despedi-lo e sugeriu que entregasse a demissão para manter a dignidade. | Open Subtitles | حذره بأنه سيتم طرده و ثم إقترح بشدة أن يقدم إستقالته للحفاظ على كرامته |