Pensei ter visto um homem tirar a minha mala do autocarro. | Open Subtitles | ظننت أنني رأيت رجل يسرق حقيبتي من الحافلة |
Após todos os músicos falhados com quem namorei, Pensei ter finalmente encontrado um tipo decente, mas... | Open Subtitles | أتعلم، بعد كل الموسيقيين الفشلة الذين واعدتهم ظننت أنني أخيراً وجدت رجلاً محترماًَ لكن.. |
Pensei que estava a ser esperto, pois encontrei-os depressa. | Open Subtitles | ظننت أنني ذكي لإستطاعتي الوصول إليهم بهذه السرعة |
Eu pensei que ia poder enterrá-lo aqui, mas não consigo. | Open Subtitles | نعم ظننت أنني أستطيع دفن الأمر هنا ولم أستطع |
Pareceu-me ter ouvido algo vindo dali, onde estão as partes do corpo. | Open Subtitles | ظننت أنني سمعت صوتاً من هناك. في إتجاه أجزاء الجثة. |
Mas sempre Pensei que era nova, que tinha tempo. | Open Subtitles | لكن لطالما ظننت أنني صغيرة أنه أمامي الوقت |
Pensava que era forte o suficiente para passar por isto tudo outra vez, mas... não sou! | Open Subtitles | ، ظننت أنني قوي بحيث أتحمل ذلك ثانية، ولكنني لست كذلك |
Pensei que te tinha dito para te afastares da minha casa. | Open Subtitles | ظننت أنني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن منزلي |
Durante oito anos Pensei ter perdido o meu melhor amigo. | Open Subtitles | طوال 8 سنوات ظننت أنني فقدت صديقي العزيز |
Curioso, eu... eu Pensei ter visto alguém a usar um anel exactamente igual. | Open Subtitles | إنه مضحك ظننت أنني رأيت شخصاً يرتدي نفس الخاتم |
Pensei ter tudo o que queria, mas havia sempre qualquer coisa que faltava. | Open Subtitles | ... أعني، ظننت أنني حصلت على كل ما أريده، لكن ثمة شيئ مفقود دائماً لم أتمكن من وضع إصبعي عليه |
Quando a vi, em Cato, Pensei que estava a ver um anjo, e continua a mesma. | Open Subtitles | عندما رأيتك في كاتو ظننت أنني رأيت ملاكا وأنت لم تتغيري بتاتا |
Por momentos Pensei que estava em apuros. É só... | Open Subtitles | .. للحظة ظننت أنني بمشكلة عظيمة ، إنها فقط |
Ontem na aula Pensei que estava a dormir outra vez. | Open Subtitles | .. البارحة في الصفّ .. ظننت أنني غفوت مرة أخري |
Depois de ir para a cadeia, Eu pensei que tinha visto tudo. | Open Subtitles | بعد أن ذهبت للسجن ظننت أنني رأيت كل شيء. |
Pensei que ia ter medo, mas agora que estou aqui, sinto-me preparada. | Open Subtitles | ظننت أنني سأكون خائفة لكنني الآن وأنا هنا أشعر أنني جاهزة |
Pareceu-me ter visto o mesmo potencial em ti. | Open Subtitles | ظننت أنني رأيت نفس الإمكانيات بك. |
No ano passado, Pensei que era intolerante, mas só estava mal disposto. | Open Subtitles | العام الماضي، ظننت أنني تسممت من اللاكتوز ولكنه كان مجرد بعض جبن أبيض سيئ |
Pensava que era Introdução à Arquitectura mas era Economia III. | Open Subtitles | ظننت أنني في صف الهندسة المعمارية 101 لكن اتضح انه كان اقتصاد 305 |
Nunca te disse, mas... depois do acidente Pensei que te tinha perdido... | Open Subtitles | لم يسبق أن أخبرتكِ بهذا لكن... بعد الحادثة، ظننت أنني خسرتك |
Quase perdi a esperança. Julguei que nunca mais te via. | Open Subtitles | ما عدت أصدق ظننت أنني لن أراك ثانية أبدا |
Quando a Senhora Mary disse-me que te tinhas ido embora, Pensava que ia morrer. | Open Subtitles | عندما أخبرتني الليدي ماري أنك قد رحلت ظننت أنني سوف أموت |
Achei que te tinha trazido para o lado negro. | Open Subtitles | وأنا التي ظننت أنني أخذتكِ معي للجانب المظلم |
Pensaste que estava louca, mas não foi um sonho. | Open Subtitles | , لقد ظننت أنني مجنونة ولكنه لم يكن حلماً |
Marge, Pensei que eu é que era o mestre da culinária de Sprigfield, mas tu fizeste o meu frango parecer um pintainho mal acabado. | Open Subtitles | ظننت أنني أفضل من يعد أجنحة الدجاج المقلية لكنك تفوقت علي كثيراً |
Eu pensava que tinha uma doença rara, uma coisa que os médicos nunca tinham visto. | TED | ظننت أنني أعاني من مرض نادر، مرض لم يسبق للأطباء أن شهدوه من قبل. |
Achei que tinha deixado claro que não quero falar contigo. | Open Subtitles | ظننت أنني جعلت الأمرَ واضحاً لا اريد الحديثَ معكِ |