"ظننت بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que
        
    • Pensava que
        
    • achei que
        
    Pensei que tivesse uma cama na casa das máquinas, ou qualquer coisa. Open Subtitles ظننت بأن لديك سرير في غرفة الغلاية أو شيء من ذلك
    Sempre Pensei que o karma era um disparate mas agora já não. Open Subtitles دائماً ما ظننت بأن عاقبة الأعمال هراء، لكن ليس بعد الآن
    Desculpa. Eu Pensei que a pimenta era a comida de peixe. Open Subtitles أنا أسف لقد ظننت بأن الورق هو الطعام المفضل للسمك
    Pensava que o Eddie era o amante ciumento. Open Subtitles لكنني ظننت بأن إيدي يفترض أن يكون العاشق الغيور
    Mas Pensava que a universidade tivesse banido as praxes. Open Subtitles ولكني ظننت بأن الكليات حظرت العقاب الشديد
    Bem, agora estou confusa Eu achei que era isso que querias Open Subtitles حسناً , تصورني وأنا محتارة ظننت بأن هذا ما تريده
    Não sei porquê, mas Pensei que isto acabaria com tudo. Open Subtitles لا أعلم لماذا، لكني ظننت بأن هذا سينهي الأمر.
    Pensei que seria o começo da minha carreira. Open Subtitles فقد ظننت بأن الدور سيشكل البداية الحقيقة لمسيرتي المهنية
    Escuta, desculpa, Pensei que esta fosse a melhor maneira. Open Subtitles إسمعي : أنا آسف ظننت بأن الطريقة المثلى هي إدخالك معنا مباشرةً
    Quando me trouxeste para aqui, Pensei que me ias matar. Open Subtitles عندما أحضرتني إلي هنا ظننت بأن كان لتقتلني
    Pensei que a dor desapareceria, mas não. Open Subtitles ظننت بأن الألم سينحسر. ولكن لم يحدث ذلك.
    Feliz por concordar. E eu Pensei que esta noite ia ser calma. Open Subtitles سعيد بالإلتزام لقد ظننت بأن هذه الليلة ستمر ببطء
    A fazer o que é melhor para o CAC. Pensei que isso fosse bastante óbvio. Open Subtitles لتقومي بما هو لمصلحة المركز ظننت بأن ذلك واضحاً نوعاً ما
    Sempre Pensei que o Ben era bom homem. Seria preciso muito para mudar de ideias. Open Subtitles لطالما ظننت بأن بين داوس كان رجلاً طيباً سيأخذ الأمر كثيراً حتى أغير رأي
    Sabe, tenho de dizê-lo, Pensei que a Jessi estaria a progredir mais a esta altura. Open Subtitles يجب ان تعرفي , بأنني ظننت بأن جيسي سوف تحرز بعض التقدم حالياً
    Quando o meu pai adoeceu, Pensei que ia ficar tudo bem, que ele ia ultrapassar a doença. Open Subtitles عندما مرض أبي لأول مرة ظننت بأن كل شئ سيكون بخير سوف يتخطاها
    Eu Pensava que me conseguia lembrar de como compor os tubos mas obviamente não consigo. Open Subtitles ظننت بأن بمقدوري تذكر كيف أصلح الأنابيب,لكن إتضح أنه ليس بمقدوري ذلك
    Pensava que estes tipos gostavam de usar o mesmo método de matar. Open Subtitles ظننت بأن أمثاله يحبون إستخدام نفس طريقة القتل
    achei que tivesses que apanhar um avião para Nova Iorque. Open Subtitles لقد ظننت بأن عليك اللحاق بالطائرة للذهاب إلى نيويورك
    achei que isso tinha viajado no submundo. Open Subtitles لقد ظننت بأن الكلمة سافرت في العالم السفلي
    Bom, sempre achei que essas reuniões teriam uma chance maior de sucesso se o Primeiro-Ministro fosse um andarilho. Open Subtitles جيد، لطالما ظننت بأن لهذه الإجتماعات أمل كبير في النجاح... إن كان رئيس الوزراء محباً للمشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more