"عجوزا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • velho
        
    • velha
        
    • envelhecer
        
    Não houve um cão velho que foi abatido com veneno em HindIey, há cerca de dois anos? Open Subtitles ألم يكن هناك كلبا عجوزا فى منزل هيندلى قد مات مسموما منذ عامين مضت ؟
    Espero que, quando eu estiver velho, _BAR_ um rapaz pesque para mim. Open Subtitles أتمنى فقط عندما أصبح رجلا عجوزا أن أجد صبيا يصطاد لي
    Está a ficar velho para aquilo, se me permitem dizer. Open Subtitles ولقد اصبح عجوزا على هذا الامر اذا اردت رائيي
    É claro que pareço velho, meu. Curti mais que tu. Open Subtitles بالطبع أبدو عجوزا يا صاح فأنا أحتفل أكثر منك
    Sei cozinhar! Não sou assim tão velha! Open Subtitles لا تعلمني الطهو فأنا اعرف كيفية الطهو لست عجوزا إلى هذا الحد
    Mas, consoante eu seja novo ou velho, negro ou branco, "gay" ou hetero, avalio-los de modo diferente e digo: TED و لكن بسبب كوني أنا، شابا أو عجوزا ، أسود أو أبيض، مثليا أو عاديا ، سأقيمها بشكلٍ مختلف،
    Não sou assim tão velho. Desde os 16 anos que ando por todo o globo. Open Subtitles و أنا لست عجوزا و جبت العالم كله منذ ان كنت فى ال16
    Espero que não estejas tão velho que já não consigas admirar mulheres atraentes. Open Subtitles اتمنى الا تكون قد اصبحت عجوزا لا تستطيع الأعجاب بأمرأة جذابة
    Muito velho para que me empreguem, muito jovem para me reformar. Open Subtitles سأكون عجوزا ليتم توظيفى, وصغيرا على راتب التقاعد
    Ele não era velho na época. _BAR_ Estava na sua melhor forma. Open Subtitles لم يكن عجوزا وقتذاك " " لكن كان فى ريعان شبابه
    Não é justo. Serei um velho e não saberei as verdades da vida. Open Subtitles هذا ليس عدلا.سأصبح عجوزا قبل أن أتعلم حقائق الحياة.
    Eu sei que pareço velho. É que eu me lembro de ti quando eras miúdo. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ ابدوا عجوزا فقط أَتذكّرُك كطفل.
    É claro que estou demasiado velho para ser um bom pescador. Open Subtitles بطبيعة الحال، أنا الآن عجوزا لاكون من الصيادين
    Por fazeres de um comunista gordo, velho e maluco um homem feliz. Open Subtitles لجعلك شيوعيا سمينا عجوزا مجنونا في غاية السعادة
    Mas diga-me o que vai acontecer se você atirar numa mulher grávida ou num velho, heim? Open Subtitles لكن اخبرني ماذا يحدث إذا ضربت إمرأة حبلى أو رجلا عجوزا
    - Sangue de coelhinhos! Doenças! - velho! Open Subtitles عجوزا وحيدا منتهيا عجوزا وحيدا منتهيا مريضا
    É muito velho para isto. Está acabado. Open Subtitles انت عجوزا جدا لتقوم بهذا الشيء انت عديم الفائده هنا.
    Queria pedir-Ihe desculpas... pelo que disse antes sobre que estava velho e acabado. Open Subtitles اريد ان أعتذر لك عن ماقلته عنك بانك اصبحت عجوزا ومنتهيا
    Algo acerca de querer assegurar-me que perseguiria todos os meus sonhos, antes que ficasse velha e seca lá em baixo. Open Subtitles شيء ما حول تأكدي بأني أحقق كل أحلامي قبل أن أصبح عجوزا وأتجفف هناك
    Eu a conheci velha e gorda. Open Subtitles عندما كنت أعيها , كانت عجوزا جدا و سمينة
    De envelhecer com o homem que amo. Open Subtitles لاصبح عجوزا مع الرجل الذى احبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more