"على أخي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no meu irmão
        
    • o meu irmão
        
    • ao meu irmão
        
    Tocaste no meu irmão outra vez, seu cabrão? Open Subtitles أمددتَ يدكَـ على أخي مرةً أخرى أيُّها الداعر؟
    Sim, desculpa, mas não posso deixar que dispares no meu irmão. Open Subtitles أجل ، أنا آسفة ، لكن لا يُمكنني السماح له بإطلاق النار على أخي
    Deitaste um cocktail molotov de fogo sagrado no meu irmão? Open Subtitles هل أطلقت قنبلة على أخي بالنار المقدسة؟
    Não me importo que o tenhas contratado, mas envolver o meu irmão? Open Subtitles أنا لا أمانع لك التعاقد معه، ولكن الحصول على أخي المشاركة؟
    Ele estava prestes a matar o meu irmão pelas costas. Open Subtitles لم يتواجد لدي الكثير من الخيارات كاد أن يطلق النار على أخي في ظهره
    Eu e o meu irmão tivemos que nos mudar e deixar todos os nossos amigos. Open Subtitles كان على أخي و انا الأنتقال و ترك جميع أصدقائنا
    Não importava o jogo, ganhava sempre ao meu irmão. Open Subtitles أياً تكن اللعبة , يمكنني دوماً أن أتفوّق على أخي بها
    Não vais atirar no meu irmão, pois não? Open Subtitles ستطلق النار على أخي أليس كذلك ؟
    Eu atirei no meu irmão porque tinha que o fazer. Open Subtitles أطلقت النار على أخي لأنه كان علي ذلك
    Deu um tiro no meu irmão. Open Subtitles وأطلق النار على أخي
    Ele disparou no meu irmão. Open Subtitles أطلقتَ النار على أخي
    Você atirou no meu irmão! Open Subtitles لقد أطلقتم النار على أخي
    Atiraste no meu irmão. Open Subtitles لقد أطلقت النار على أخي
    Não descarregue a sua animosidade por mim no meu irmão. Open Subtitles لا تخرجي عدائك ضدي على أخي
    o meu irmão levou um tiro na coxa. Mais um pouco e atingia um sítio perigoso, se é que me percebem. Open Subtitles أطلق النار على أخي في الفخذ,هذا مروع قريب من خطير إذا فهمت ما أعنيه
    Eu era muito mau para o meu irmão mais novo quando tinha a tua idade. Open Subtitles لقد كنتُ قاسياً على أخي الصغير حين كنتُ في عمرك
    Eu não fiz nada quando mataste o meu irmão como um cão naquele restaurante. Open Subtitles لم أفعل شيئا عندما صوبت على أخي في المطعم
    Eu não fiz nada quando mataste o meu irmão como um cão naquele restaurante. Open Subtitles أنا لم أفعل شيئا عندما صوبت على أخي ككلب في المطعم
    Eu deixei-me ser manipulada, e o meu irmão teve que pagar por isso. Open Subtitles لقد سمحت لنفسي ان يتم التلاعب بي، وكان على أخي ان يدفع ثمن ذلك
    Não dá para lhes agradecer o suficiente, não apenas por me salvarem, mas por me ajudarem a encontrar o meu irmão. Open Subtitles لا أستطيع أن أشكركم بشكل كاف ليس فقط لأجل إنقاذي، لكن لمساعدتي في العثور على أخي
    Apontas uma arma ao meu irmão outra vez e acabo contigo. Open Subtitles لو وجهتي سلاح على أخي مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more