"على قدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no pé
        
    • igual
        
    • num pé
        
    • o pé de
        
    • uma perna
        
    Pisar no pé da minha amiga ou pelos desajeitados passos de dança Open Subtitles عن دوسها على قدم صديقتي أم عن طريقة رقصها العقيمة ؟
    Joguei a minha no pé do Frankenstein. Open Subtitles لقد ضربتها من على قدم فرانكنشتين الغليظة.
    O outro, devo acrescentar, está no pé da Theha. Open Subtitles "الآخر , أضيف أنه على قدم "تيا !
    Sonhava com um marido que me tratasse como igual. Open Subtitles كنت أحلم برجل يتعامل معي على قدم المساواة
    Posso rastejar num pé e saltar, se for preciso. Open Subtitles يمكننى ان أزحف على قدم واحدة و أن أقفز اذا اضطررت لذلك
    Ora bem, isto é uma pomada fungicida, mas se queres acabar com o pé de atleta quando estiveres no chuveiro, mija-lhe em cima. Open Subtitles حسنا, هذا كريم مضاد للفطريات إن كنت تريد القضاء على قدم الرياضي فقط تبول على قدمك حينما تكون في الحمام
    Dois anos depois do atentado, recebi uma perna de corrida e comecei a treinar com ela. Open Subtitles بعد عامين من التفجير حصلت على قدم من أجل الركض وبدأت التدرب عليها
    Cuidado, Xerife, está a pisar no pé do Grande Charlie. Open Subtitles . حاذِر أيُّها المأمور، إنّك تطأُ ! (على قدم (بيغ تشارلي
    Bem, eu acredito que uma pílula masculina vai ajudar a reduzir as altas taxas de gravidez indesejada e de abortos e permitir a igual participação dos homens na contraceção. TED حسنا، أنا أؤمن أن حبوب منع الحمل للرجال ستساعد على تقليص المعدلات المرتفعة للحمل غير المقصود والإجهاض وستخوِّل للرجال المشاركة على قدم المساواة في منع الحمل.
    Não importa a natureza do ser, o princípio de igualdade requer que um sofrimento deva ser considerado igual a um sofrimento semelhante de qualquer outro ser. Open Subtitles بغض النظر عن طبيعة الوجود، مبدأ المساواة يتطلب اعتماد المعاناة التي يواججها المرء على قدم المساواة مع المعاناة التي يواجهها أي مخلوق آخر.
    Ela é que se matou quando atingiu um polícia num pé. Open Subtitles السافلة قتلت نفسها عندما أطلقت الرصاص على قدم شرطى.
    Fica num pé só e canta o tema de iCarly. Open Subtitles اقفز على قدم واحدة و غني أغنية موضوع آي كارلي
    Rebentou com o pé de um puto sem razão, na Padaria Russo's. Open Subtitles أطلق رصاصة على قدم رجل بدون سبب في مخبز (روسو)
    Segundos após mergulhar, a Kasatka agarra o pé de Ken. Open Subtitles {\pos(190,230)} ثواني بعد قيامه بالغطس، "كاستكا" قبضت على قدم "كين".
    Como, de alguma forma, com a dosagem certa, a terapia certa, fica de pé sobre uma perna, toca no nariz, podemos todos voltar para... Open Subtitles أنب بطريقة ما، بالجرعة الصحيحة والرعاية النفسية السليمة والوقوف على قدم واحدة، لمس الأنف
    Mas, quando você acordar, vai ter uma perna novinha em folha. Open Subtitles لكن عندما تستيقظ سوف تحصل على قدم جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more