"علي أن أسأل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho de perguntar
        
    • tenho que perguntar
        
    • Tenho de te perguntar
        
    Não tenho de perguntar porque não falas comigo desde que voltámos. Open Subtitles أعتقد أنه ليس علي أن أسأل لماذا لم تتصلي بي منذ عدنا
    Jimmy, tenho de perguntar, tendo em conta o passado dos teus pais. Open Subtitles جيمي علي أن أسأل ، في ظل سجل والديك الحافل .
    Sei que isso é muito importante, mas tenho de perguntar. Open Subtitles وآه أنا أعلم أن هذا الموضوع كبير لكن علي أن أسأل
    Presumo que não tenho que perguntar como é que você entrou. Open Subtitles أعتقد أنّه لا يجب علي أن أسأل عن طريقة دخولك
    Tenho de te perguntar, Terry. Open Subtitles علي أن أسأل " تيري "
    Meus amigos, ao olhar para esta fotografia tenho de perguntar: Já vi isto em algum lugar antes? TED تعلمون أصدقائي، عندما أنظرُ إلى هذه الصورة يتحتمُ علي أن أسأل نفسي، كما تعرفون، أعتقدُ أنني رأيتها في مكانٍ ما قبل ذلك.
    Desculpe, mas tenho de perguntar. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي و لكن علي أن أسأل
    Então, tenho de perguntar, que raio fazia ela por lá, a uma milha da costa? Open Subtitles إذاً علي أن أسأل... ما الذي كانت تفعله هناك في وسط البحر
    Tenho de perguntar: porque é que a Serena não recebeu uma chave? Open Subtitles لكن علي أن أسأل لماذا لم تحصل (سيرينا) على مفتاح ؟
    Então, Ethan, tenho de perguntar... - Como foi na prisão? Open Subtitles إذاً , (إيثان), علي أن أسأل كيف كان السجن؟
    Sei que a amas, mas tenho de perguntar. Open Subtitles هاك، أعرف أنك تحب هذه الفتاة، لكن علي أن أسأل...
    Neste momento, tenho de perguntar... está a usar microfone? Open Subtitles ...في الوقت الحالي علي أن أسأل هل تضع جهاز تنصت ؟
    Mas tenho de perguntar, como pode ter tanta certeza? Open Subtitles ولكن علي أن أسأل لمَ أنت أكيد من ذلك؟
    tenho de perguntar se o Farnum tomou café, antes de te mandar chamar aquela puta? Open Subtitles هل علي أن أسأل إن كان (فارنوم) أتى لشرب القهوة قبل أن أطلب منك أن تدعو ذلك المخنث؟
    tenho de perguntar ao Sr. Buzhayev se podemos tirar a noite fora. Open Subtitles علي أن أسأل السيد (بوجاييف) اذا كان ممكنا أن آخذ الليلة أجازة
    Desculpe, mas tenho de perguntar mais uma vez. Open Subtitles آسفة، لكن علي أن أسأل مجددًا.
    Desculpe, mas tenho de perguntar mais uma vez. Open Subtitles آسفة، لكن علي أن أسأل مجددا.
    Olhe Michael, o Adam Towers andava a fornicar com a sua ex-mulher e estava para lhe fazer o mesmo com a sua carreira, eu tenho que perguntar. Open Subtitles إسمع يا (مايكل) كان (آدم تاورز) يمارس الجنس مع زوجتك السابقة و كان على وشك أن يدمر عملك لذلك علي أن أسأل
    Por que eu tenho que perguntar? Open Subtitles و لما علي أن أسأل ؟
    Tenho de te perguntar: Open Subtitles علي أن أسأل... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more