"عمرها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anos
        
    • idade dela
        
    • idade tem ela
        
    • têm
        
    • aos
        
    • ter
        
    • vida dela
        
    • ela tem
        
    • sua vida
        
    • tinha
        
    • sua idade
        
    • mais de
        
    Pensava que todas as crianças de sete anos passavam por isto. TED واعتقد ان كل فتاة عمرها 7 سنوات تسمع هذا الكلام
    Como pai de uma menina de nove anos, parecem-me muito poucas horas. TED وكأب لفتاة عمرها تسع سنوات، ذلك الرقم يبدو قليلا بشكل مروع.
    O primeiro entretenimento é comprovado pelas flautas com 35 000 anos. TED أول دلائل الترفيه تأتي كدليل من مزامير عمرها 35،000 سنة.
    Só os olhos revelavam a idade dela, fixos sob os caracóis... com perguntas... que um dia exigiriam uma resposta. Open Subtitles عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة
    Que idade tem ela agora? Open Subtitles كم عمرها الآن؟ ١١ عاماً تقريباً؟
    Acho que tenho rebuçados na bolsa com mais de 18 anos. TED أعتقد أنه لدي حلوى بحقيبتي عمرها أكثر من 18 عاماً.
    A minha mãe fugiu da Coreia do Norte quando tinha dez anos. TED هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها.
    Cada uma destas florestas tem apenas 2 anos de idade. TED كل واحدة من هذه الغابات لا يتجاوز عمرها السنتين.
    Jerica Estrada era uma menina de 8 anos cuja memória ficou comigo. TED كانت جيريكا استرادا فتاة في الثامنة من عمرها بقيت ذكراها معي.
    As rochas aqui têm 3500 milhões de anos, e contêm algumas das provas mais antigas de vida no planeta. TED إن الصخور في هذا المكان عمرها 3.5 مليار سنة، وتحوي بعضًا من أقدم براهين الحياة على الكوكب.
    Ela perdeu o pai de forma trágica quando tinha apenas três anos, TED لقد فقدت والدها بشكل مأساوي عندما كان عمرها ثلاث سنوات فقط.
    A rocha mais antiga na Terra tem apenas 3600 milhões de anos. TED ولكن أقدم صخرة وجدت على كوكب الأرض عمرها 3.6 مليار سنة
    É o primeiro que ela simpatiza desde que tinha 13 anos. Open Subtitles انت اول شخص اعجبها منذ ان كان عمرها 13 عاما
    A história de Khartum é recente, tem menos de cem anos. Open Subtitles قصة الخرطوم ذكرى حديثة عمرها أقل من قرن من الزمان
    Sim, para uma mulher morta há 30 anos ela parecia muito bem. Open Subtitles حسنا، كانت جميلة نسبة لامرأة فارقت الحياة في الثلاثين من عمرها
    quando ela tinha 8 anos, eu vinha da escola um dia. Open Subtitles كانت في الثامنة من عمرها ،كنت راجعاً للبيت من المدرسة.
    Quer você dizer que essa rapariga parece ter 14 anos? Open Subtitles هل ستخبرني بأن هذه الفتاة عمرها 14 سنة ؟
    - Ela não sabe ler. Só tem cinco anos. Open Subtitles انها لا تستطيع القراءة ان عمرها خمس سنوات
    Vocês são tão hipócritas. Na idade dela só fazíamos noitadas. Open Subtitles تبدون يا بنات كالمنافقات لقد إستمتعّنا كليا في عمرها
    Que idade tem ela desta vez? Open Subtitles كم عمرها هذه المره؟
    Ela teve um acidente de carro aos 2 anos. Open Subtitles كانت في حادث سيارة عندما كان عمرها سنتان
    Mas tinha boas hipóteses de estar presente quando ela nascesse e no início da vida dela. TED لكن كان لديه فرصة لرؤيتها عند ولادتها وفي بدايات عمرها.
    Wanda está cuidando do pequeno Victor. ela tem só oito anos. Open Subtitles واندا تعتني بفيكتور الصغير انها فقط في الثامنة من عمرها
    Passa por cerca de oito fases diferentes na sua vida. TED ولحد كيبر تمر خلال ثمانية أشكال في عمرها.
    Depois, pegamos nestes fatores mais importantes que já mostrámos e calculamos a sua idade relativa, a idade biológica. TED ثم نأخذ تلك العوامل الرئيسية التي أريتكم لها، ونحسب عمرها النسبي، والبيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more