Bem, é quando não se tem nada para fazer. | Open Subtitles | حسناً .. تجويف هو عندما لا يكون لديك شيئ لعمله |
Já sei. Divertir é o que se faz quando não se tem dois filhos, um negócio e uma cidade para dirigir. | Open Subtitles | المرح الذي تعني انت عندما لا يكون لديك طفلان ,أعمال, وادارة البلدة |
Deve ficar com a outra mãezinha quando não está com você. | Open Subtitles | على الأرجح هو مع فتاته الأخرى عندما لا يكون معك |
Quem deixa a porta destrancada quando não está em casa? | Open Subtitles | مَن يترك بابه مفتوحاً عندما لا يكون في المنزل؟ |
Porque me dizes para dar tempo ao tempo, se não há garantia de que vá haver tempo? | Open Subtitles | لماذا تخبريني بان علي ان انتظر عندما لا يكون هناك ضمان بان الوقت سيكون موجودا |
Pensas nele mesmo quando ele não está por perto? | Open Subtitles | حسناً, هل تفكرين به عندما لا يكون بالجوار ؟ |
Uma pessoa disposta a dizer a verdade quando não é seguro. | Open Subtitles | شخص واحد على استعداد لقول الحقيقة عندما لا يكون آمنا، |
- Quando não há movimento, chama-se... | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك حركة على الإطلاق تسمى هاته الحالة |
Quando não há tempo para pensar, é melhor avançar com algo simples que mantenha as opções em aberto. | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك وقت للتفكير، من الأفضل أن تبدأ بشيء بسيط بحيث يبقي خياراتك مفتوحة |
O segundo maior vigarista que conheci, quando não estava a fumar heroína. | Open Subtitles | ثاني أفضل مناور رأيته عندما لا يكون منتشياً |
Era um daqueles grandes primeiros encontros que só se tem quando não se marcou encontro. | Open Subtitles | حظينا بموعد أول رائع تحظى به فقط عندما لا يكون موعداً مقرراً |
quando não se ocupava a vender roupa, trabalhava num campo de milho na Estrada 1. | Open Subtitles | عندما لا يكون مشغولاً كبائع ملابس متجول كان يعمل أجيراً في حقل الذرة على الطريق رقم 1 |
quando não se tem dinheiro, é preciso fugir de todos? | Open Subtitles | عندما لا يكون لديك مال هل من المفترض ان تهرب من الجميع |
Mesmo quando não está empenhado, nota-se que está a pensar. | Open Subtitles | حتى عندما لا يكون مندمجاً, تمكن معرفة أنه يفكر. |
Isso deixo para ele, quando não está muito ocupado a trabalhar para a Rússia. | Open Subtitles | هذا اتركه له عندما لا يكون مشغولاً بالعمل لحساب روسيا |
Nós bebemo-las às vezes quando não está ninguém por perto. | Open Subtitles | نشربها أحيانا عندما لا يكون شخص ما بجوارنا |
Como posso eu responder se não há resposta? | Open Subtitles | كيف لي أن أجيب عندما لا يكون هناك إجابة أساسا؟ |
Uma miúda que no liceu agiu como se não existíssemos. Isso faz sentido para ti, David? | Open Subtitles | ما نتصرف عندما لا يكون هناك المدرسة الثانوية |
quando ele não aparecer, ela perceberá que foste tu quem sempre nos apoiou. | Open Subtitles | لذا عندما لا يكون موجوداً, فسوف تدرك أنك الوحيد الذي وقفت بجانبها |
Às vezes, quando ele não está aqui, tento atirar coisas para lá. | Open Subtitles | أحياناً عندما لا يكون هنا أحاول إلقاء الأشياء به مستحيل |
O coração é mais esperto do que a razão, mesmo quando não é. | Open Subtitles | إن القلب أكثر ذكاءاً من الرأس, حتى عندما لا يكون ذلك. |
- quando não é um assassino. | Open Subtitles | عندما لا يكون قاتلاً,إنه مزيف |
Diz isso para contra-argumentar Quando não há uma razão lógica para se comportar da maneira que as pessoas querem? | Open Subtitles | أتعني ذلك الشيء الذي ينشط عندما لا يكون هناك سبباً منطقيّاً للتصرّف بالطريقة التي يبغيها الناس منكَ؟ |
Devia explodir quando não estava lá ninguém. | Open Subtitles | كان من المُفترض ان تنفجر عندما لا يكون أحدٌ بالجوار |
Não sei, talvez quando não for mais o último ano, querida! | Open Subtitles | لا أدري، ربما عندما لا يكون عام التخرج يا عزيزي! |
Não consigo imaginar o tempo quando isto não é tudo. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل عندما لا يكون هذا هو كل شئ |