"غاضباً من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • zangado com
        
    • chateado com
        
    • irritado com
        
    • furioso com
        
    • lixado com
        
    • bravo com a
        
    • com raiva do
        
    • mesmo chateado
        
    Fui casado com uma religiosa fanática e andava tão zangado com o mundo como quando era cristão. Open Subtitles لقد كرست نفسي للمسخ يسوع , و كنت كمسيحي ضيق الأفق , غاضباً من العالم كله
    Se estava zangado contigo, foi porque eu estava zangado com a minha mãe. Open Subtitles إذا غضبتُ منكِ كان بسبب أنني كنتُ غاضباً من أمي
    Está zangado com alguém, mas não com quem ele está a matar. Open Subtitles فهو غاضب من شخص ما ولكنه ليس غاضباً من الأشخاص الذين بقتلهم
    Ele estava chateado com o Richard por me ter levado como acessório. Open Subtitles كان غاضباً من ريتشارد لجلبي هنالك كواجهة عرض
    Talvez não estejas mesmo chateado com o Avô. Talvez estejas chateado contigo mesmo, por o teres tomado como garantido todos estes anos. Open Subtitles ربما أنت لست غاضباً من الجد ، ربما أنت غاضب من نفسك لأنك أهملته كل هذه السنوات
    O que o fez ficar tão irritado com a raça humana? Open Subtitles ما الذي يجعله غاضباً من البشر؟
    No funeral do meu irmão ele estava furioso com a minha mãe por estar a chorar muito alto. Open Subtitles في جنازة أخي كان غاضباً من أمي ..لبكائها العالي
    Tipo, eu dou por mim zangado com as mais pequenas coisas que as pessoas fazem. Open Subtitles فقد وجدت أنني أصبح غاضباً من أبسط الأشياء التي يفعلها الناس
    Rafael, sei exactamente o que sente para estar zangado com Deus. Open Subtitles رافائيل .. أنا أعرف بالضبط كيف يكون الشعور أن تكون غاضباً من الرب
    Já tive ocasiões em que fiquei zangado com Deus. Open Subtitles نعم، كان هناك بعض الأوقات عندما كُنت غاضباً من الربّ.
    Estou zangado com o Jeff desde que morreu porque me disse que estava sóbrio e pensei que tivesse mentido e feito uma tolice e odiava-o por ter partido assim, mas eu estava errado. Open Subtitles لقد كنت غاضباً من جف منذ موته لأنه قال لي إنه لم يكن ثملاً و أنا ظننت أنه كذب و ارتكب فعلاً غبياً
    Por que o Thomas estava tão zangado com a Krista? Open Subtitles لمَ كان توماس غاضباً من كريستا ؟
    Então estava zangado com o chefe. Open Subtitles لذلك أنتَ كنتَ غاضباً من الرئيس.
    Estava zangado com a Isobel por vos expor a mexericos. Open Subtitles كنتُ غاضباً من "إيزابيل" لتعريضكم جميعاً للنميمة
    É óbvio que estava chateado com a situação. Open Subtitles حسناً, من الواضح أنه كان غاضباً من الأمر بأكمله
    Espera. Ele ainda não está chateado com aquela coisa? Open Subtitles مهلاً , أليس غاضباً من ذلك الشيء ؟
    E eu chateado com "gay com peso a mais". Open Subtitles و أنا كنت غاضباً من "شاذٍ ثقيل الوزن"
    Não posso culpá-lo por estar irritado com isso. Open Subtitles لا يمكن لومه على أن يكون غاضباً من ذلك
    Estava irritado com o pai, não com o Sloop. Open Subtitles لم يكن الفتى القاتل (لقد كان غاضباً من والده وليس من (سلوب
    Não podes estar furioso com a Mãe se estás a arranjar-lhe coisas. Open Subtitles لا يمكن أن تكون غاضباً من أمّي إن كنتَ تُصلح الأغراض من أجلها
    Quando vim hoje, estava lixado com a minha mãe porque ela não me disse que você existia, mas agora percebo porquê. Open Subtitles عندما جئتُ إلى هُنا، كنتُ غاضباً من أميّ لأنها أخفت عنيّ السر، لكن أظن فهمت لماذا فعلت ذلك.
    Não estás bravo com a Cassie, por ela te ter rejeitado assim? Open Subtitles أنتَ لست غاضباً من (كاسي) لأنها رفضتك هكذا؟
    Ficou com raiva do Will por ele o ter impedido. Open Subtitles كنتَ غاضباً من (ويل) بسبب إيقافك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more