Isso teria causado enormes quantidades de poeira de açúcar no ar. | Open Subtitles | ذلك من شأنه أن يُسبّب كميات هائلة من غبار السكّر |
E há toda aquela tralha a circular à volta dela, poeira e outras coisas. | TED | وتوجد تلك الأشياء من حولها، غبار ومكونات أخرى. |
O vermelho que vêem nesta fotografia é poeira do Deserto do Saara. | TED | الأحمر الذي ترونه في هذه الصورة هو في الواقع غبار من الصحراء الكبرى. |
A que junta pólen ou a que pousa no esterco? | Open Subtitles | الذي يجمع غبار الطلع أو الذي يقع على روث؟ |
Por isso, só podemos esperar limpar o pó... ou servir de marioneta. | Open Subtitles | لذا كل ما نتمناه أن نكون قفاز غبار أو دمية يدوية |
Isto é poeira local que está a obscurecer a luz das estrelas. | TED | الآن، هذا غبار داخل المجال يعمل على حجب الضوء المنبعث من النجوم. |
Que vergonha. Bem, tenho que ir e tirar a poeira da viagem. | Open Subtitles | كم هو مكدر ، يجب على الذهاب لإزالة غبار السفر |
O grande vento levantou muita poeira e o corpo nunca foi encontrado. | Open Subtitles | رفعت الريح الكبيرة غبار كثيف و الجسد لم يكن موجود على الاطلاق |
Max, quero ver as bruxas virando poeira. | Open Subtitles | ماكس, أريد أن أراهم وهم يتحولون إلى غبار |
Sabias que somos todos feitos de poeira estelar? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أننا جميعاً مصنوعون من غبار النجوم؟ |
O primeiro trabalho de Phillip chamava-se "poeira". Erik ficou impressionado. | Open Subtitles | فيليب أطلق على عملة الاول بـ غبار ، العمل الذي أثار إعجاب إريك به |
Venha. Os nanorrobots estavam na caixa em forma de poeira. | Open Subtitles | الأن، النانويتس وصلت في صندوق في شكل غبار |
Eo famosoblack-out,devido a poeira das tempestades. | Open Subtitles | والتعتيم المشهور كان بسبب عواصف غبار سنوية |
Daí que são como poeira que se varre do chão do lugar onde se faz o queijo de verdade. | Open Subtitles | إنه مثل غبار أرضية المكان الذي يصنعون الجبن الحقيقي فيه لا. |
Quando a poeira assentar, podes ter uma boa carreira fora do FBI. | Open Subtitles | عندما يستقر غبار القضية ، يُمكنكَ أن تنال وظيفة هائلة ، خارج المباحث الفدرالية. |
O pólen foi a última coisa que ela inalou antes de morrer. | Open Subtitles | فقد كان غبار الطلع منها آخر شيء إستنشقته قبل أن تموت. |
As amostras de pólen das maçãs acusaram positivo ao fungo. Óptimo. | Open Subtitles | عينات غبار طلع التفاح التي جمعتها تحتوي أيضا على الفطر |
o pó de carvão poderia ter vindo de vários lugares. | Open Subtitles | غبار الفحم يُمكن أنّ يأتي من العديد من الأماكن. |
Cada partícula é cem vezes menor que um grão de areia. | Open Subtitles | غبار ثنائي أكسيد السيليكا كل ذرة أصغر ب 100 مرة |
Deixa-me só ir tirar o pó mágico dos olhos. | Open Subtitles | فقط دعني أقوم بإخراج غبار الجنية من عيني |
Ou então a terra secou, o solo tornou-se pó, as Areias vieram com o vento e o navio ainda continua enterrado | Open Subtitles | أو جفت الأرض وتحولت التربة إلى غبار الرمال تتحرك بسبب الرياح وقد تكون مدفونة إلى يومنا هذا |
Representam poeiras de naquadah, - expelidas por eventos de impacto. | Open Subtitles | انهم يمثلون بقايا غبار مادة عضوية احدثت اثرا |
Para fazerem as suas tintas, os artistas moíam um pedaço de chumbo expondo partículas de pó altamente tóxicas. | TED | لصنع الطلاء، يقوم الفنانون بطحن كتله من الرصاص الى مسحوق ناعم، مُعرضين لجزيئات غبار شديدة السمية. |