É pouco ortodoxo. É um médico com uma excelente formação. | Open Subtitles | حسناً، إنه غير تقليدي إنه طبيب مؤهل تماماً |
Admito que o meu estilo de educação era pouco ortodoxo. | Open Subtitles | ،حاول إرضائك وأنظر إلى أين أوصلهُ ذلك أعترف بأنّ أسلوب أبوّتي كان غير تقليدي قليلاً |
Sei que é pouco ortodoxo, mas mostrará ao mundo que a França está a vosso lado, que eu estou a vosso lado. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر غير تقليدي ولكنه سيظهر للعالم أن فرنسا تساندك أنا أساندك |
Temos um casamento pouco convencional e isso não é um crime. | Open Subtitles | أجل لدينا زواج غير تقليدي لكن هذا ليس جريمة |
E, no entanto, tinha um casamento muito pouco convencional. Como assim? | Open Subtitles | ورغم ذلك كان زواجهم غير تقليدي البته. ماذا تعني؟ |
A punção lombar dela é pouco ortodoxa, mas parece que ajudou a aliviar a pressão no crânio. | Open Subtitles | حقن النخاع الشوكي في المنزل هو علاج غير تقليدي بالمرة. لكن يبدو أنه ساعد على تخفيف الضغط داخل الجمجمة. |
- A sua presença e muito pouco ortodoxa e nao deixarei que isso ameace a segurança de qualquer missao em curso ou do meu pessoal. | Open Subtitles | -حضورك غير تقليدي لن أدعه يهدد الأمن أو أي مهمات أو أمان لمجموعتي |
mesmo nos mais pequenos pormenores. Tal como o seu narrador, Melville era um espírito inquieto e curioso que ganhara um saber pouco ortodoxo a trabalhar como marinheiro numa série de viagens extenuantes pelo mundo fora, durante a sua juventude. | TED | مثل راويه، كان ميلفيل روحاً غريبةً ومضطربةً، تلقّى تعليماً غير تقليدي بعمله كبحّار على سلسلة من الرحلات الشاقّة حول العالم في شبابه. |
O que está a sugerir é pouco ortodoxo, não é? | Open Subtitles | ما تقولينه هو غير تقليدي أليس كذلك ؟ |
Sei que é pouco ortodoxo representar alguém da família... | Open Subtitles | أتفهم أن الأمر غير تقليدي ... أن أقوم بتمثيل فرداً من العائلة |
Dizer que o seu estilo é pouco ortodoxo seria um eufemismo... mas é óbvio que com ele funciona. | Open Subtitles | القول إن أسلوبه غير تقليدي سيكون استهانة... لكن الواضح أنه ينجح معه |
pouco ortodoxo, admito. | Open Subtitles | أعترف أنك غير تقليدي |
- Ele é um nadinha pouco ortodoxo. | Open Subtitles | وهو غير تقليدي بعض الشيء. |
É pouco convencional operar num dador, mas não há nenhuma razão para não resultar. | Open Subtitles | الأمر غير تقليدي بعض الشيء أن نقوم بعملية على المتبرع، لكن ليس هناك سبب يجعلها لا تنجح. |
Mas um acordo tão pouco convencional pode colocar a minha posição aqui em risco. | Open Subtitles | إنّ أمر غير تقليدي كهذا يمكن أنْ يُعرّض وضعي هنا للخطر. |
É uma reunião pouco convencional. | Open Subtitles | هذا إجتماع غير تقليدي قليلاً، أليس كذلك؟ |
Eu conheço-te a ti e ao Art, e do vosso acordo pouco convencional. | Open Subtitles | إنّني أعلم أنّكِ وآرت، لديكما ترتيب غير تقليدي. |
Ele é pouco convencional. | Open Subtitles | أنا أعرف رجلاً إنّه غير تقليدي قليلاً |
E com ele você pode sempre esperar algo muito pouco ortodoxa. | Open Subtitles | و معه يمكنك دائما الحصول عليها توقع شيئا غير تقليدي تماما . |
Uma jogada pouco ortodoxa do computador japonês, deixando a rainha sozinha em D6. | Open Subtitles | , في تحرّك غير تقليدي لليابانيّين تاركين ملكتهُم معلّقة (في مربّع (دي-6 |
Preciso de tratar aqui de uma fuga pouco ortodoxa. | Open Subtitles | لديّ هروب غير تقليدي لأقوم به |