Os xerpas disseram-nos, nessa altura que era um mau presságio, e devíamos dar-lhes ouvidos. | TED | وقد أخبرنا المرشد حينها أن هذا فأل سيء . وكان علينا أن نستمع له |
E todos os índios norte-americanos sabiam, quer ele acreditasse na história ou não, que este era um poderoso presságio. | Open Subtitles | ويعرف كل أميركي أصلي ، إذا كان يعتقد أنه قصة أم لا ، ان هذا فأل قوية... |
O sacerdote pensou que foi um presságio e jejuou por dois meses. | Open Subtitles | الكهنه اعتقدو ان هذا فأل سئ و اسرعوا لشهرين |
13 raparigas num beliche dá azar. 12 vão ter de sair. | Open Subtitles | ثلاثة عشر فتاة في مكان واحد فأل سيء إثنى عشر منكن يجب أن يخرجن |
Dá azar ver a noiva antes do casamento. | Open Subtitles | تعرف أنه فأل سيىء أن ترى العروس قبل الزفاف. |
"Eu vou fazer isto a não ser Deus me dê um agouro bem concreto nos próximos 30 segundos." | Open Subtitles | " سأفعل ذلك ما لم يعطي الله لي فأل نهائي في 30 ثانية المقبل " . |
Os corvos sentem o cheiro da morte, é mau augúrio tê-los a voar dentro de casa. | Open Subtitles | الغربان تستطيع شم رائحة الموت انه فأل سئ عندما يطيرون حول منذلك |
A morte do pássaro dourado era um mau presságio para eles. | Open Subtitles | لقد كان موت العصفور بمثابة فأل سيئ بالنسبة لهم |
Mas na mesma hora, tive uma má sensação. Como um mau presságio. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه ، أعطاني شعور سيء وكأنه فأل شر |
O presságio mais inócuo pode ser o prenúncio de desgraça, e pode chegar ao mais sedutor dos pacotes, com um coração que bate de puro engano. | Open Subtitles | اكثر فأل حسن قد يكون مبشراً بالموت و ربما يأتي على شكل مجموعة مغرية مع قلب ينبض بالخداع النقي |
É um bom presságio para as suas posses, não é? | Open Subtitles | محاولة الشراء الفاشله هذا فأل حسن لمسيرتك الوظيفيه |
Ele diz que é um presságio, que vamos ganhar a luta. | Open Subtitles | ،يقول أن هذا فأل حسن وأننا سنفوذ في قتال ناقلي النفط |
Tu sabes que isto é um mau presságio, Ted. Tu és o "tipo-Universo"! | Open Subtitles | انت تعرف أن هذا فأل شؤم انت تعتقد بهذا اليس كذلك ؟ |
No teu caso, pode ser mesmo muito azar. | Open Subtitles | للعريس ان يرى عروسته قبل الزفاف وفي حالتكقد يكون فأل سيئ |
A minha mãe disse que não devia guardá-los. Disse que dava azar. | Open Subtitles | أخبرتني أمي ألا أحتفظ بها قالت أنها فأل سيء |
Fico com elas? A minha mãe diz que as alianças depois do divórcio dão azar. | Open Subtitles | أمي تقول أن الاحتفاظ بخواتم الزواج بعد الطلاق فأل سئ |
Quero alianças, sim. Mas não quero alianças que dêem azar. | Open Subtitles | أريدبعضالخواتم, لكن ليس خواتم ذات فأل سئ |
Agora sai daqui. Dá azar ver a noiva antes do casamento. | Open Subtitles | والآن اذهب من هنا إنه فأل سيىء أن تراني في ردائي |
Quebrar um vidro é considerado como mau agouro durante o tempo de noivado e casamento. Vai comentar? | Open Subtitles | تحطيم المرآة فأل سيئ للخطوبة |
Consideramo-lo um mau agouro... para uma rapariga observar o ritual do seu marido antes do seu casamento. | Open Subtitles | ؟ - نعتقده فأل سيئ... لا تقوم البنت بالطقوس لـزوجها قبل زواجها |
Não é considerado um bom augúrio. | Open Subtitles | وهو لا يعتبر فأل خير |