"فإنّها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ela vai
        
    • for
        
    • ela está
        
    E quando acabar, ela vai querer mais. Open Subtitles أجل، وعندما تنتهي من ذلك، فإنّها ستحتاج إلى المزيد.
    Vejam a vossa mãe. ela vai ficar aliviada. Open Subtitles انظري إلى أمك، فإنّها ستشعر بالراحة الآن.
    Senão para a próxima ela vai conseguir e eu não quero perder-vos aos dois. Open Subtitles خلاف ذلك، فإنّها ستنجح في المرّة القادمة. ولن أخسركما.
    se não for apanhado por uma pessoa, como eu ou como vocês, ficará lá durante milhares e milhares de anos. TED إذا لم يتمّ إلتقاطها من قبل الإنسان، مثلي أومثلكم، فإنّها سوف تبقى هناك لآلاف وآلاف السنين.
    Seja lá o que for que fez isto, é uma espécie de ferramenta angular com ponta. Open Subtitles فإنّها أداة مفتوحة الزاوية جاءت بنهاية حادّة.
    Eu amo-a, mas com mononucleose, ela está meio entediante. Open Subtitles أحبّها، لكن مع كثرة الوحيدات، فإنّها مُضجرة قليلاً.
    ela está bem? Para uma pessoa atingida, sim. Open Subtitles بالنسبة لشخص قد أطلق النار عليه فإنّها بخير.
    Pensas que se lhe contares o que ele fez... ela vai desistir dele para sempre? Sim. Open Subtitles أتظنّ أنّك إذا أخبرتها بما فعل فإنّها ستفقد الأمل فيه للأبد؟
    Mas como ela foi deixada sob a proteção de um miserável, de uma besta que desfruta do sangue dos outros, ela vai morrer. Open Subtitles لكن لكونها تُركت في حماية وحش خسيس يتمتع بدم الآخرين فإنّها ستموت.
    Dada a espessura da bolha, ela vai derreter em menos de dez minutos. Open Subtitles حسناً، أخذاً بالإعتبار سماكة الفقاعة، فإنّها ستذوب في أقل من 10 دقائق.
    E quando surgir das sombras para a ajudar, ela vai saber que você é o homem do fato. Open Subtitles {\pos(192,225)} وعندما تخرج من الظل لمُساعدتها، فإنّها ستعرف أنّك الرجل ذو البدلة.
    Se não a detivermos esta noite, ela vai expor o Laroche. Open Subtitles إذا لمْ نقم بإعتقالها هذه الليلة، فإنّها ستفضح (لاروش).
    Se não a detivermos esta noite, ela vai expor o Laroche. Open Subtitles إذا لمْ نقم بإعتقالها هذه الليلة، فإنّها ستفضح (لاروش).
    - Não podes. ela vai sentir. Open Subtitles لا يمكنك، فإنّها ستشعر بذلك.
    Se ela for avisada de qualquer maneira, ela morre. Open Subtitles لو تمّ إستدعاء الشرطة للحديقة أو إلى المستشفى، فإنّها ستموت.
    Se for capturado, não tardarão a saber que estamos aqui. Open Subtitles لو قبضوا عليه، فإنّها ليست إلاّ مسألة وقتٍ قبل أن يعرفوا أننا هنا.
    Seja lá o que for, vai tirar-te desta ilha, e vais poder começar a tua vida novamente. Open Subtitles أياً كانت، فإنّها ستُخرجك من هذه الجزيرة، ويُمكنك بدأ حياتك مُجدّداً.
    Dir-te-ia se algo estivesse mal. Mas, ela está bem. Open Subtitles أجزم لك أنّه إذا حدث مكروه، فإنّها ستكون على ما يرام.
    E além desta modelo ser gira, ela está a usar um coral negro. Open Subtitles وبالإضافة لحقيقة أنّ هذه العارضة مُثيرة، فإنّها ترتدي مرجان أسود.
    Dê à miúda um pouco de ar. ela está muito quente. Open Subtitles امنح الفتاة بعض الهواء البارد، فإنّها ساخنة بما يكفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more