"فاتورة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conta
        
    • factura
        
    • contas
        
    • recibo
        
    • nota
        
    • fatura
        
    • lei
        
    • pagamento
        
    • recibos
        
    • registo
        
    A propósito, a minha conta de telefone está lá também. Open Subtitles في واقع الامر، أنت ستجد فاتورة هاتفي هناك، أيضاً
    O aquecimento tinha sido desligado por não se ter pagado a conta. Open Subtitles الحرارة كانت قد أطفأت ل ثلاثة أسابيع لعجز دفع فاتورة الغاز
    Parece que alguém não pagou a conta da luz. Open Subtitles يبدو أن أحداً ما لم يدفع فاتورة الكهرباء
    Passe uma factura de 500 dólares a essa mulher. Open Subtitles إذهبي أطبعي فاتورة لتلك المرأة بقيمة 500 دولار
    Os EUA gastam mais de 3000 milhões por ano na ajuda ao pagamento de contas de energia. TED حاليًا تنفق أمريكا أكثر من ثلاثة مليارات كل عام على مساعدات دفع فاتورة الطاقة.
    -Presumo que tenha um recibo... -Quanto a isso, não há problema. Open Subtitles انا افترض ان معة فاتورة بهذا البيع لا يوجد مشكلة
    Se tomasse nota do que me deves, quanto daria no total? Open Subtitles إذا كنت سأخذ فاتورة لما ستدفعه ما الذي سأجنيه ؟
    Enviaram uma fatura para a venda, mas os egípcios nunca o compraram. TED هم فقط ارسلوا فاتورة بقيمة العرض ولكن المصريون لم يقبلوا العرض.
    Só não quero ter de pagar a conta outra vez. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أعلق مع فاتورة الحساب ثانية
    É a tua metade da conta. Devias usá-lo mais. Open Subtitles هذا جزئك من فاتورة التلفون وعليك استعماله أكثر
    Muito bem. Um dia, vai mesmo mandar-me a conta. Open Subtitles على أحسن حال ستقومي بإرسال فاتورة ذات يوم
    Parece feliz, mas se estivesse casado com ela durante oito anos, só pensaria na conta do telefone. Open Subtitles إنها تبدو سعيدة الآن لكن إذا تزوجتها لثمان سنوات سيكون كل التفكير في فاتورة الهاتف
    Se tens dinheiro para gastar, que tal pagares a conta da luz? Open Subtitles إذا كان معك مالاً كافياً، فلما لا تدفع ثمن فاتورة الكهرباء؟
    Sei quem é a sua melhor amiga, e a menos que tenha vindo pagar a minha conta da lavandaria, pisgue-se. Open Subtitles اسمعي، أنا أعرف من تكون صديقتكِ العزيزة وما لم تكوني هنا لتسديد فاتورة تنظيف معطفي، انصرفي من هنا
    Temos um assunto da conta do telefone do mês passado. Open Subtitles لدينا مسألة صَغيرة عن فاتورة هاتف الشهرِ الماضي للمناقشة
    Recuso-me a pagar a conta, é uma questão de princípios. Open Subtitles نعم، أنا ارفض دفع فاتورة الغاز مجرد مبدأ لدى
    Mas quando é que uma abelha vos passou uma factura? TED لكن في الوقع متى ارسلت النحلة فاتورة لكم؟
    Uma factura telefónica com a minha morada e número de telefone. Open Subtitles نعم. فاتورة تليفون عليها عنوان منزلي و رقم هاتفي
    Quer ficar com a fama de ter triplicado as contas de electricidade? Open Subtitles أترغب أن يعتقد السكان في مقاطعتك بأنك المسؤول عن زيادة مبلغ فاتورة الكهرباء لـ 3 أضعاف؟
    Sr., repito, não lhe posso oferecer um reembolso sem um recibo válido. Open Subtitles سيدي, اكرر لا استطيع ان أرد المبلغ من دون فاتورة الشراء
    não perdemos uma nota em 12 anos. Open Subtitles لكن ، لا أحد يمكنه أن يلمسنا في الطائرة لم أفقد فاتورة خلال 12 سنة لا تجلب لي النحس الآن
    O seu pai não pagou nenhuma fatura durante 4 anos. Open Subtitles الذين لم يدفع لك والدهم أي فاتورة لأربعة سنوات
    E a maldita lei sobre a privacidade ainda lhes dará mais poder! Open Subtitles وموضوع فاتورة السرية هو فقط مضاعفة لقوتهم.
    Tem canhotos de bilhetes ou recibos? Open Subtitles والآن هل لديك ما يثبت ذلك؟ مثل استمارة التسجيل أو فاتورة الحساب
    Sabia que havia de lá estar porque vi o registo da sua compra na farmácia. Open Subtitles عرفت أنه سيكون هناك لأني رأيت فاتورة الشراء في الصيدلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more