A propósito, a minha conta de telefone está lá também. | Open Subtitles | في واقع الامر، أنت ستجد فاتورة هاتفي هناك، أيضاً |
O aquecimento tinha sido desligado por não se ter pagado a conta. | Open Subtitles | الحرارة كانت قد أطفأت ل ثلاثة أسابيع لعجز دفع فاتورة الغاز |
Parece que alguém não pagou a conta da luz. | Open Subtitles | يبدو أن أحداً ما لم يدفع فاتورة الكهرباء |
Passe uma factura de 500 dólares a essa mulher. | Open Subtitles | إذهبي أطبعي فاتورة لتلك المرأة بقيمة 500 دولار |
Os EUA gastam mais de 3000 milhões por ano na ajuda ao pagamento de contas de energia. | TED | حاليًا تنفق أمريكا أكثر من ثلاثة مليارات كل عام على مساعدات دفع فاتورة الطاقة. |
-Presumo que tenha um recibo... -Quanto a isso, não há problema. | Open Subtitles | انا افترض ان معة فاتورة بهذا البيع لا يوجد مشكلة |
Se tomasse nota do que me deves, quanto daria no total? | Open Subtitles | إذا كنت سأخذ فاتورة لما ستدفعه ما الذي سأجنيه ؟ |
Enviaram uma fatura para a venda, mas os egípcios nunca o compraram. | TED | هم فقط ارسلوا فاتورة بقيمة العرض ولكن المصريون لم يقبلوا العرض. |
Só não quero ter de pagar a conta outra vez. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أعلق مع فاتورة الحساب ثانية |
É a tua metade da conta. Devias usá-lo mais. | Open Subtitles | هذا جزئك من فاتورة التلفون وعليك استعماله أكثر |
Muito bem. Um dia, vai mesmo mandar-me a conta. | Open Subtitles | على أحسن حال ستقومي بإرسال فاتورة ذات يوم |
Parece feliz, mas se estivesse casado com ela durante oito anos, só pensaria na conta do telefone. | Open Subtitles | إنها تبدو سعيدة الآن لكن إذا تزوجتها لثمان سنوات سيكون كل التفكير في فاتورة الهاتف |
Se tens dinheiro para gastar, que tal pagares a conta da luz? | Open Subtitles | إذا كان معك مالاً كافياً، فلما لا تدفع ثمن فاتورة الكهرباء؟ |
Sei quem é a sua melhor amiga, e a menos que tenha vindo pagar a minha conta da lavandaria, pisgue-se. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أعرف من تكون صديقتكِ العزيزة وما لم تكوني هنا لتسديد فاتورة تنظيف معطفي، انصرفي من هنا |
Temos um assunto da conta do telefone do mês passado. | Open Subtitles | لدينا مسألة صَغيرة عن فاتورة هاتف الشهرِ الماضي للمناقشة |
Recuso-me a pagar a conta, é uma questão de princípios. | Open Subtitles | نعم، أنا ارفض دفع فاتورة الغاز مجرد مبدأ لدى |
Mas quando é que uma abelha vos passou uma factura? | TED | لكن في الوقع متى ارسلت النحلة فاتورة لكم؟ |
Uma factura telefónica com a minha morada e número de telefone. | Open Subtitles | نعم. فاتورة تليفون عليها عنوان منزلي و رقم هاتفي |
Quer ficar com a fama de ter triplicado as contas de electricidade? | Open Subtitles | أترغب أن يعتقد السكان في مقاطعتك بأنك المسؤول عن زيادة مبلغ فاتورة الكهرباء لـ 3 أضعاف؟ |
Sr., repito, não lhe posso oferecer um reembolso sem um recibo válido. | Open Subtitles | سيدي, اكرر لا استطيع ان أرد المبلغ من دون فاتورة الشراء |
não perdemos uma nota em 12 anos. | Open Subtitles | لكن ، لا أحد يمكنه أن يلمسنا في الطائرة لم أفقد فاتورة خلال 12 سنة لا تجلب لي النحس الآن |
O seu pai não pagou nenhuma fatura durante 4 anos. | Open Subtitles | الذين لم يدفع لك والدهم أي فاتورة لأربعة سنوات |
E a maldita lei sobre a privacidade ainda lhes dará mais poder! | Open Subtitles | وموضوع فاتورة السرية هو فقط مضاعفة لقوتهم. |
Tem canhotos de bilhetes ou recibos? | Open Subtitles | والآن هل لديك ما يثبت ذلك؟ مثل استمارة التسجيل أو فاتورة الحساب |
Sabia que havia de lá estar porque vi o registo da sua compra na farmácia. | Open Subtitles | عرفت أنه سيكون هناك لأني رأيت فاتورة الشراء في الصيدلية |