"فريقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • equipa dele
        
    • a equipa
        
    • grupo
        
    • a sua equipa
        
    • pessoal
        
    • equipa de
        
    • à equipa
        
    • sua equipe
        
    • da sua equipa
        
    • da equipa
        
    Como se estivesses a jogar basquetebol ou algo assim, que toda a gente considerava um jogo amigável, ele estava pronto a matar alguém se a equipa dele não ganhasse Open Subtitles مثلا إذا كنتم تلعبون كرة السلة أو أي شيء , كل شخص يفضل صديقا له ليلعب معه هو مستعد لقتل أي شخص إذا كان فريقه خاسرا
    Fala sobre o Tenente Mane ser um integrante da equipa dele. Open Subtitles يتحدث عن كون الملازم ماين جزء لا يتجزأ من فريقه.
    Ia ao gabinete dele falar com a equipa dele. Open Subtitles كنت سأخذ بعض الرجال الى مكتبه واقابل فريقه
    O Washington escolheu o grupo dele para a missão Delaware. Open Subtitles لقد أنتقى واشنطن فريقه بيده من أجل مهمة ديلاوير
    Então o nosso líder, o Pete, traçou a visão, e falou connosco como se fossemos a nova equipa dele. TED ثم قائدنا بيت، وضع لنا الخطة وتحدث الينا وكأننا فريقه الجديد
    A equipa dele tem vindo a fazer cálculos pormenorizados dos impactos relativos das diversas fontes de energia. TED كان فريقه يقوم بالحسابات التفصيلية للتأثيرات النسبية لمختلف مصادر الطاقة.
    Ele tinha uma carreira distinta até à situação do Panamá quando a maioria da equipa dele morreu devido à falta de informações. Open Subtitles فهو مميز إلى أبعد حد فى ..مجاله حتى بنما عندما مات أكثر فريقه بسبب فقر الذكاء
    O facto é que Frank Corvin não vai a lado nenhum porque a equipa dele não vai passar nos testes físicos. Open Subtitles الحقيقة أن فرانك كورفين لن يذهب الى اي مكان فريقه لن ينجح بالتدريبات البدنية
    Há 4 anos a equipa dele tentou a face sul da montanha. Open Subtitles منذ أربع سنوات تسلق فريقه الجبهة الجنوبية.
    Ele sentiu a dedicação e a ligação da sua equipa para com o projeto de o salvar e de manter a equipa junta. TED لقد استطاع الشعور بالتفاني والتواصل مع فريقه تجاه مشروعهم والذي كان عن إنقاذه وللم شمل الطاقم معاً.
    O idiota do Lassard e a equipa estão a aproximar-se de mais. Open Subtitles ذلك الأحمق لازارد و فريقه أصبحوا قريبين جداً
    A única alternativa é suspender o Comandante Lassard e a equipa do serviço activo, enquanto dura a investigação... Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى إيقاف القائد لازارد و فريقه من الخدمة الفعلية بانتظار نتائج التحقيق
    Nunca sabíamos o que ia fazer quando estava no grupo. Open Subtitles لا يمكنك ان تعرف ماذا كان سيفعل عندما كان بصحبة فريقه
    O Roger e a sua equipa estavam a trabalhar numa maneira de detectar cancros, e tinham uma molécula muito esperta que eles próprios tinham desenhado. TED روجر و فريقه كان يعملون على طريقة لكشف السرطان و كان لديهم جزيء ذكي للغاية كانو قد توصلوا اليه
    Normalmente perde 20% do pessoal dias depois de tomar conta dum novo escritório. Open Subtitles في العادة يخسر حوالي 20 بالمئة من فريقه في أول يومين عندما يدير مكتباً من جديد
    Outra coisa foi que cada um de nós comprou uma equipa de futebol. Open Subtitles من ناحية أخرى، اشترى كل منّا فريقه الخاص لكرة القدم.
    Desiludiu-se a ele e à equipa. Ele andava assim. Open Subtitles خطأ شخصي كلفنا 15 ياردة لقد خذل نفسه وخذل فريقه أيضاً
    Ele é o capitão da sua equipe e ele assobia para chamar os outros membros. Open Subtitles إنه قائد فريقه ويصفّر ليستدعي الأعضاء الآخرين.
    Desenvolvemos e trabalhámos num modelo — muitas das ideias partiram de Danny e da sua equipa — o modelo do cancro no corpo como um sistema complexo. TED فقد اشتركنا في تصميم و عمل النموذج و الكثير من هذه الأفكار تعود لداني و فريقه و هو نموذج السرطان في الجسم كنظام معقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more