Qualquer um que continuar estressado no final do dia... será despedido! | Open Subtitles | .. من يعانِ من التوتر بعد نهاية اليوم فسيتم فصله |
Foi despedido por Mitchell por não querer prestar declarações ao FBI. | Open Subtitles | كان ميتشل رئيس اللجنة قد فصله بعد أن رفض الحديث مع المباحث الفيدرالية |
Depois de ser despedido continuou a preparar o almoço... | Open Subtitles | اذن هو تم فصله بالفعل و مازال يعد لنفسه وجبات الغذاء |
O número para onde ligou foi desligado... | Open Subtitles | آسفون الرقم الذي تم الإتصال به تم فصله أو لم يعد في الخدمة |
Foi expulso da universidade de medicina. Nove meses, ele brincou comigo. Nem sequer cheguei perto. | Open Subtitles | تم فصله من كليه الطب وبعد 9 اشهر بدأ جرائمه لم يستطع احد القبض عليه |
E tu estás a fazer a escolha de despedi-lo quando isto acabar. | Open Subtitles | وأنت قمتي بأختيار فصله عندما ينتهي هذا الأمر |
Desta vez não. Aposto que sou o primeiro a ser despedido. | Open Subtitles | لا، هذه المره اراهن أني سأكون أول شخص يتم فصله من العمل |
Na semana passada, depois ter descoberto que ia ser despedido... ele tentou matar-se ligando o carro na garagem. | Open Subtitles | ...الاسبوع الماضي، بعد أن علم بأمر فصله من العمل حاول قتل نفسه بدخان السيارة في المرآب |
O meu amigo está prestes a ser despedido. | Open Subtitles | صديقي قريب من أن يتم فصله بسبب ظهوره على التلفاز. |
- Foi despedido há uns anos. Não digo que tenha um motivo, mas conhecia todas as vítimas. | Open Subtitles | تم فصله منذ ثلاث سنوات لا أقول أن هناك دافعاً للقتل |
Não vai acontecer isso, até porque ele foi despedido. | Open Subtitles | كلا لن ينال شيء لقد تم فصله رسمياً |
Ele assumiu a responsabilidade daquela operação falhada e foi despedido. | Open Subtitles | .. لقد تحمل مسئولية فشل العملية الأخيرة ، و تم فصله |
Nunca algum computador 9000 foi desligado. | Open Subtitles | على حد علمي، الحاسب من فئة "9000" لم يتم فصله مطلقاً من قبل. |
Tentei o telemóvel do Walt, mas apareceu a mensagem que estava desligado. | Open Subtitles | حاولت مهاتفة خليويّ (والت) لكنه" "يقول أنّ الرقم قد تم فصله |
Mas ele foi expulso depois dum artigo que saiu na Gazeta. | Open Subtitles | ولكن تم فصله بعد ان ظهر المقال في الجريدة |
Quando informares o Distrito, podem despedi-lo e prendê-lo. | Open Subtitles | ..."اذاً عندما تخبر "المقاطعة سيمكنهم إما فصله أو حتى القبض عليه |
desligar? Tudo o que sempre quiseste foi ligar-te àquilo. | Open Subtitles | القصام بفصله كل ماتريد القيام به هو فصله |
Percebi que seria mais fácil separá-lo da sua equipa de segurança aqui dentro do que lá fora. | Open Subtitles | انا ظننت انه سيكون لدينا وقت افضل في فصله عن فريق الأمن هنا في النادي افضل من الخارج |
O despedimento dele seria visto como uma medida honrada de uma corporação disposta a sacrificar as audiências em nome da integridade. | Open Subtitles | إنه فصله سيكون خطوة شريفة من شركة تضحي بنسب المشاهدة من أجل سمعتها. |
Sai da aula aturdido e cai sobre a rapariga com que sonha, o que faz explodir o "stress". | TED | فخرج متعثر النفسية من فصله و أخذ يهرع لرؤية حبيبته الدائمة مما رفع مستوى التوتر لديه |
Temos de o fazer. É para as aulas dele. | Open Subtitles | يجب أن نفعل ذلك انه من أجل فصله التعليمى |
Por favor fique seguro que meu conselheiro cultural será demitido logo que esta reunião termine. | Open Subtitles | أرجوك أن تتأكد أن المستشار الثقافي لديّ سيتم فصله بعد انتهاء الاجتماع |
Se um bebé morrer, temos de o separar o mais rápido possível e dar todo o tecido partilhado ao gêmeo sobrevivente. | Open Subtitles | إن فقدنا أحد الطفلين يجب أن يتم فصله بأقصىسرعةممكنة, ونقل كل الأنسجة المشتركة إلى الطفل الذي على قيد الحياة. |
Foi suspenso da escola... por destruir propriedade da escola. | Open Subtitles | تم فصله مؤقتاً من المدرسة لإفساده ممتلكات المدرسة |
Um professor dos 25 por cento do topo irá aumentar o rendimento da sua turma -- baseado em notas de exame -- em mais de 10 por cento num único ano. | TED | فالمعلم من فئة الربع الأعلى سيزيد من أداء فصله - طبقاً لدرجات الاختبار - بما يتجاوز الـ 10% في السنة الواحدة. |
Desmaiou na sua sala de aulas logo cedo, pela manhã, antes das aulas. | Open Subtitles | سقط في فصله في صباح أحد الأيام قبل المدرسة |