A melhor coisa que vocês podem fazer agora, é apenas ficar... | Open Subtitles | أفضل شئ يُمكنكم فعله الآن .. هو أن تبقوا فحسب |
O que estamos a tentar fazer agora é perceber se podemos usar esta tecnologia para mapear os tijolos da vida nas mais diversas doenças. | TED | بالتالي ما نحاول فعله الآن هو معرفة، إذا أمكننا استخدام هذه التقنية لعمل خريطة للكتل البنائية للحياة على نطاق واسع من الأمراض. |
O que tens a fazer agora é ires com calma nos próximos tempos... tentar acalmar as hormonas, e Donna, se Deus quiser... | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله الآن هو أن تتصرفي وكأن شيئاً لم يحدث لفترة و أن تخففي من حرارة عواطفكِ |
O que tem a fazer é render-se e libertar as crianças. | Open Subtitles | ما تريد فعله الآن أن تستسلم و تدع الأطفال يذهبون |
O que temos de fazer agora é concentrarmo-nos em adquirir a ferramenta correcta que pode dominar o poder dentro de ti. | Open Subtitles | ما علينا فعله الآن هو التركيز على الحصول على أفضل أداة يمكنها التحكم بالقوة داخلكِ |
E o que devíamos fazer agora era conhecermo-nos melhor. | Open Subtitles | و ما يجب علينا فعله الآن هو معرفة بعضنا البعض أجل |
A melhor coisa que tens a fazer agora é dar-lhe espaço. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنك فعله الآن هو أن تتيح لها بعض المساحة |
Já está tudo descontrolado, eu sei o que devo fazer agora. Sei o que tenho a fazer. | Open Subtitles | لقد خرج الأمر كله عن السيطرة أنا أعرف ما علي فعله الآن انا أعرف ما علي فعله |
O que é que precisa de fazer agora para começar a mudar a sua vida? | Open Subtitles | حسنا، ماذا يمكنك فعله الآن للبدء في تغيير مجرى حياتك؟ |
O melhor que podemos fazer agora é descansar muito. | Open Subtitles | و أفضل شيء يمكننا فعله الآن هو الحصول على قسط وفير من الراحة |
O que tem de fazer agora é lembrar-se do que aconteceu. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله الآن هو أنه عليكِ تذكّر ما حصل |
A única coisa que podemos fazer agora é matar o que ela criou. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله الآن قتل ما صنعوه |
A única coisa que podes fazer agora é sarar essa ferida para prosseguires com a tua vida. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي تستطيع فعله الآن هو أن تأمل بأن تُشفى هذه الجراح لكي تستطيع المضي قدماً |
Escuta, o pior que podes fazer agora é ires embora, está bem? | Open Subtitles | اسمعي.. أسوء شيء يمكنكِ فعله الآن هو الرحيل، اتفقنا؟ |
Não sei o que devo fazer agora abraçar-te ou apertar-te a mão. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يتوجب عليّ فعله الآن أعانقكِ أو أصافح يدكِ ؟ |
O que gostava de fazer agora era salvar duas crianças, posso? | Open Subtitles | وانا اعلم بما يجب فعله الآن بالفعل وهو انقاذ حياة الطفلين إن لم تمانع |
- Não sei o que fazer, agora. | Open Subtitles | أنا لا أعلمُ ما الذي يتوجب علي فعله الآن. |
Parece que o melhor que tenho a fazer por mim é contar a verdade nua e crua. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل حل يمكنني فعله الآن ،أن أخبرك الحقيقة الحقيقة الناصعة المشرقة |
Não há mais nada que possas fazer neste momento,... excepto esperar que o Lucky telefone. | Open Subtitles | لا يوجد شىء عدا ذلك،يمكنك فعله الآن . إنتظار أتصال لاكى |
O que fazemos agora é chamar a polícia, está bem? | Open Subtitles | ما علينا فعله الآن هو أن نخبر الشرطة، حسناً |
O que é que ele fez, agora? | Open Subtitles | يا إلهي ما الذي فعله الآن ؟ |
O que fez ele agora? | Open Subtitles | ما الذي فعله الآن ؟ |
Sei que achas que não entendo, mas seja o que for, o que tenhas decidido que tens de fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكَ تعتقد أنني لا أتفهمُ الأمر، ولكن أيًا كان ما قررت أن عليك فعله الآن |
Tens que ser dura e ter muita coragem para ficar em casa, mas isso, penso eu, é o que precisas de fazer por agora. | Open Subtitles | بقاؤك في المنزل سيتطلب الكثير من الجرأة والشجاعة، ولكن أعتقد أن ذلك هو ما عليك فعله الآن. |