pensei em passar aqui antes para falar de negócios. | Open Subtitles | فكرت بأن أمر عليه مبكرا لمناقشة بغض الأعمال |
pensei em levantar este Buick Skylark de 1987 por cima da minha cabeça. | Open Subtitles | في الواقع ، فكرت بأن أرفع هذه السيارة فوق رأسي |
Então, pensei que talvez o Michael pudesse ajudar e liguei-lhe. | Open Subtitles | ثم فكرت بأن مايكل يمكنه المساعدة وأتصلت به .وتقابلنا |
Eu pensei que seria uma ideia interessante e incorporei-a num "workshop" sobre projecto. | TED | لذا فقد فكرت بأن هذه فكرة مثيرة، وقمت بتضمينها في ورشة عمل للتصميم. |
Achei que podia vir a me amar, e quando me pediu em casamento... já me iludia há tanto tempo, que acreditei que me amava. | Open Subtitles | فكرت بأن ادعه يحبني. وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي |
E Achei que devíamos falar todas sobre o que dizer a seguir. | Open Subtitles | ثم فكرت بأن الباقي كان شيئاً وجب علينا كلنا التكلم بشأنه |
Eu sei que é um homem ocupado. pensei em poupar-lhe tempo. | Open Subtitles | أعرف أنك رجل مشغول، لكنني فكرت بأن أوفر لك بعض الوقت |
Nada, só pensei em colocar alguns pedaços de papel higiénico com sangue nela. | Open Subtitles | لا شيء، فقط فكرت بأن اضع قطع من أوراق المرحاض المنقعة بالدماء عليه |
Não há electricidade em minha casa, e não queria ficar sozinha, por isso pensei em vir até cá. | Open Subtitles | لقد قطعت الكهرباء في منزلي ، ولم ارد ان اكون في المنزل وحيدة ، لذا فكرت بأن آتي إلى هنا. |
Vi isto no outro dia e pensei em tirar o dia, e tratar disto para ti. | Open Subtitles | ـ فكرت بأن آخذ هذا اليوم إجازة وأنجز هذا العمل لكي |
O próprio. Então, pensei em celebrar-mos. | Open Subtitles | بشحمه ولحمه , لذا فقد فكرت بأن نقيم حفلة صغيرة |
pensei que podia animá-lo. Tem andado tão mal ultimamente. | Open Subtitles | فكرت بأن أحاول أن أسعده كان مكتئباً جداً مؤخراً |
E quando pensei que aceitava senti-me muito feliz. | Open Subtitles | ولكن عندما فكرت بأن اقول نعم انه يجعلى سعيدة جدا |
Uma vez que é tão apreciadora de leitura, pensei que quisesse juntar-se a mim? | Open Subtitles | بما أنكِ تحبين القراءة، فكرت بأن ترافقيني؟ |
Devias ter visto o pigmeu quando lhe dissemos que tinha de dar a festa. pensei que se ia cagar todo. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تنزعج لقد اتصل أهلك و قلت لهم أن الحفلة رائعة فكرت بأن أخبرهم |
Quando eu descobri que estava grávida. pensei que talvez um bebê pudesse mudar as coisas. | Open Subtitles | لذلك، عندما علمت بحملي فكرت بأن الطفل قد يحدث بعض تغييرات |
Só Achei que tu devias fazer outro teste... pode dar-se o caso de estar errado. | Open Subtitles | ..فقط فكرت بأن نعمل لك فحصاً آخر في حال كان الأول خاطئاً.. |
Achei que tu gostarias de ouvir como falas, quando estás assim. | Open Subtitles | فكرت بأن لعلك تودين أن تسمعي كيف تتكلمين حين تكونين هكذا |
Achei que quem está por trás disto iria buscá-los. | Open Subtitles | فكرت بأن من يقف خلف كل هذا .سيأتي لأجلهم.. وكنت محقا |
Alguma vez pensaste em deixar tudo e seguir em frente? | Open Subtitles | هل فكرت بأن تتخلي عن كل شئ وتسعي وراء حلمك؟ |
Já alguma vez pensaste que talvez devas interrogar as tuas amigas? | Open Subtitles | هل قد فكرت بأن صديقاتك من يجب عليك سؤالهن ؟ |