"فمن المحتمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é possível
        
    • provavelmente
        
    • então talvez
        
    • É provável
        
    Näo sei. Se era nova em folha, sim! é possível que fosse a que vi. Open Subtitles لا أعلم إن كانت جديدة فمن المحتمل أن تكون هي التي رأيتها
    Se ele consegue controlar o deslizamento, é possível que possamos regressar a casa. Open Subtitles لو أنه يستطيع التحكم في الإنزلاق فمن المحتمل أن نتمكن من العودة للوطن
    Se, por alguma razão, o que estamos a contar não for verdade, é possível que tenhamos inadvertidamente alterado o futuro. Open Subtitles إن كانت الأشياء التي نتحدث عنها غير صحيحة، إذن فمن المحتمل أننا بطريقة ما غيّرنا المستقبل
    Se lhe faltassem uns dentes, provavelmente já teria saltado para cima dele. Open Subtitles لو كان فاقداً بعض الأسنان فمن المحتمل أني قد انتبهت لذلك
    Neste caso aqui, se todos os mamíferos que analisarmos tiverem um genoma amarelo nesse local ter roxo é provavelmente mau. TED في هذه الحالة، إذا كانت جميع الثديات التي ندرسها لديها الجين الأصفر في هذا الموقع، فمن المحتمل أن البنفسجي سيء.
    Se a Física não consegue explicar totalmente a visão das cores. então talvez também não consiga explicar totalmente outras experiências conscientes. TED لو العلم الفيزيائى لا يستطيع أن يشرح رؤية الألوان تماما إذاً فمن المحتمل أنه لا يستطيع أن يشرح التجربة الواعية الاخرى
    Com as buscas militares actualmente em vigor É provável que continuemos a ver uma presença menor de subespécies nas ruas. Open Subtitles مع اجتماع الجيش الحالي وبالتنفيذ الكامل فمن المحتمل أنّنا سنستمر في رؤية تقلص وجود الكائنات الأرضية في شوارعنا
    Se descobrirmos como utilizar isto como arma biológica, é possível atingir naves-mãe inteiras e transformá-los em humanos. Open Subtitles إن استطعنا استعماله ...كسلاح بيولوجي فمن المحتمل أن ننشره في مركبات الخلايا ونحوّلهم إلى بشر
    é possível que estivesse a ser observada. Open Subtitles ان لم يكن احدا تعرفه بشكل شخصي فمن المحتمل انها كانت مطاردة
    São animais territoriais, então se entramos no território dum, é possível que ele nos dê um pequeno aviso, apenas para que saibamos que não somos bem vindos. Open Subtitles حسناً , إنها حيواناتٌ إقليميه إذا دخلنا لأرضها فمن المحتمل أن تقوم باعتراضنا قليلاً
    Se acha que estou apaixonado por mim mesmo então é possível que esteja mais pedrada que eu. Open Subtitles إذا كان انطباعك عني أنني أحب نفسي فمن المحتمل أنكِ أفضل مني الآن
    Como já concordámos, também é possível que estejas errado. Open Subtitles ،وحيث أنّنا حققنا ذلك بالفعل فمن المحتمل أيضاً أن تكون مخطئاً
    Então é possível que ela esteja a espiar para um dos rivais. Open Subtitles إذا فمن المحتمل أن تكون تتجسس لحساب أحد منافسيهم
    Se a viu a tomá-los, é possível que outros também tenham visto. Open Subtitles إن كنتِ رأيتها وهي تتعاطى فمن المحتمل أن آخرين قد رأوها أيضاً.
    Se alguém dá continuidade à missão da Catherine, é possível que os dois sofram de "folie a deux". Open Subtitles ان كان أحد ما يتابع مهمة كاثرين فمن المحتمل جدا انهما يتشاركان في جنون ثنائي
    Então, é possível que tenhas ido para lá numa noite ou algo parecido ou talvez tenhas escapado enquanto acampavam, seja como for, podes ter andado a vaguear pelo bosque e ter-te deparado Open Subtitles إذاً فمن المحتمل خروجك ذاك المساء، أو ربما تسللك ليلاً أثناء التخييم، وبكلتا الحالتين،
    Se fosse uma cidade americana, provavelmente, a bandeira seria assim. TED الآن، إن كانت هذه مدينة أمريكية فمن المحتمل أن يبدو العلم هكذا.
    Se há uma forma para fazer isto, provavelmente será uma coisa simétrica. TED إذا كان هناك أي طريقة لفعل ذلك، فمن المحتمل أن تكون متماثلة للغاية.
    Como estamos em Cambridge, provavelmente vocês andam de bicicleta. TED بما أننا في جامعة كامبريدج فمن المحتمل أنك تستطيع قيادة دراجة.
    Tens razão. É provavelmente demasiado avançado para ti. Open Subtitles صحيح أنت على حق فمن المحتمل أنه متطور بالنسبة لك
    Bom, o bombista sabia disso então talvez tenha sido alguém de dentro. Open Subtitles حسناً,أذا كان المفجر يعلم هذا فمن المحتمل أنه يعمل بالداخل
    E, por a história ser tão grande, É provável que estejam aqui um tempo. Open Subtitles وكبير مثل القصة، فمن المحتمل أنها سوف تكون هنا بعض الوقت. شكرا لك يا جيمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more