Não podiam ter deixado lá, em paz, no fundo do mar? | Open Subtitles | لماذا لم يتركوه هناك فى سلام فى قاع البحر ؟ |
Está a dizer que ainda havia algumas gotas no fundo do copo? | Open Subtitles | اوه, لقد رأيت وجود بعض القطرات متبثية فى قاع الكأس ؟ |
de que ainda tinha umas gotas no fundo do copo? | Open Subtitles | فهل ستظل متمسّكا بشهادتك, بأنه كانت هناك قطرات متبقية فى قاع الكأس ؟ |
"A verdade está no fundo de um poço sem fundo." | Open Subtitles | إن الحقيقة توجد فى قاع بئر لا قاع له |
e três horas depois, o que vemos no fundo da gaiola, são mosquitos mortos, | TED | و لاحقا بعد ثلاث ساعات ما نراه فى قاع القفص هو بعوض هالك، |
Em menos de 8 horas estará no fundo do lago. | Open Subtitles | فى أقل من 8 ساعات سوف يكون مُمداً فى قاع البُحيرة. |
Bannion no fundo do rio com Larry, e acabam os problemas. | Open Subtitles | لو اصبح بانيون فى قاع النهر مع لارى, فلن تكون هناك مشكلة |
Alguma vez sonhou que a pessoa que amava dava a mão a um rival, enquanto vocês morriam no fundo do poço? | Open Subtitles | هل حلمت مره بمن احببته يسلم يدك للمنافس بينما يفنى فى قاع حفره |
Encontrei uma pedra rara no fundo do tanque do Floco de Neve. | Open Subtitles | لقد وجدت حجر خاتم موجود فى قاع حوض الدولفين |
Fui até Esparta, e depois de ouvir o Rei Menelau, acredito que o meu pai está no fundo do mar. | Open Subtitles | -لقد أبحرت الى اسبرطة وسمعت كلام من الملك ميلينوس نفسه -وأظن ان والدى يرقد فى قاع البحر الأن |
As peças de montagem estão no fundo do rio. | Open Subtitles | و تلك الاشياء التى ستجمع ستكون فى قاع النهر |
Colocou os explosivos no fundo do recipiente. | Open Subtitles | و الذين هم على علاقة بالقضية. أنتَ كُنتَ تضع القنابل فى قاع علبة صغيرة. |
Em 4 horas o Pequod estará no fundo do mar. | Open Subtitles | فى خلال اربع ساعات سفينه اهاب ستكون فى قاع المحيط. |
Durante o ano, areia e sedimentos encobrem os vestígios, a criar camadas no fundo do mar. | Open Subtitles | الرمال و الرواسب تغطى البقايا مكونة طبقات فى قاع المحيط |
Mas se olhares para o 2º vaso, há uma esfera no fundo do vaso que está fora do sítio. | Open Subtitles | ولن إن نظرت الى الزهرية الآخرى فيوجد حبه واحده فى قاع الوعاء خارج مكانها |
No soalho da cabine, no fundo do mar. | Open Subtitles | ترقد هناك على أرضية القمرة فى قاع البحر |
Acastus deve estar no fundo do mar. | Open Subtitles | لابد أن يكون "اكاستس" فى قاع البحر اتمنى ذلك |
A última vez que o vi, estava a desintoxicar-se no fundo de um lago congelado. | Open Subtitles | اخر مره رايته كان يتلقى العلاج فى قاع بحيره متجمده |
Tenho duas colegas de quarto e moro num porão no fundo de um túnel no oeste da rua 23. | Open Subtitles | ونحن نسكن فى قاع ذلك السجن حيث الهواء مقبض غرب شارع 26 |
A última vez que o vi, estava a desintoxicar-se no fundo de um lago congelado. | Open Subtitles | اخر مره رايته كان يتلقى العلاج فى قاع بحيره متجمده |
Não vejo nada. - Há um corpo no fundo da piscina. | Open Subtitles | انا لا ارى شىء - هناك جسد فى قاع حمام السباحه - |