"في الحي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na vizinhança
        
    • pelo bairro
        
    • da vizinhança
        
    • por perto
        
    • nas redondezas
        
    • pela vizinhança
        
    • na zona
        
    • do bairro
        
    • neste bairro
        
    • ao bairro
        
    • no bairro
        
    • num bairro
        
    Há um punhado de casas na vizinhança que ficaram sem electricidade. Open Subtitles هناك مجموعة من المنازل في الحي المجاور قد فقدت الطاقة.
    Eu costumava dissecar carcaças de animais mortos na vizinhança. Open Subtitles اعتدت على تشريح جثث الحيوانات الميتة في الحي
    Claro que nós adoramos brincar às poças na vizinhança. Open Subtitles بالطبع يسعدنا وجود بِركة للأطفال في الحي
    Bem, pensei em começarmos com uma vigorosa caminhada pelo bairro. Open Subtitles فكرت في أن نبدأ بالمشي الصباحي النشيط في الحي
    Ele será rico e eu serei a melhor mulher da vizinhança. Open Subtitles ولأنه غني ولأنه ينبغي أن أكون أعظم إمراءه في الحي
    Estava por perto. Precisava de ver uma cara amiga. Open Subtitles صادف وجودي في الحي أردت أن أرى وجهاً ودوداً
    Tive um caso aqui nas redondezas. Lembrei-me de passar por aqui. Open Subtitles كانت لدي قضية في الحي المجاوِر ففكرتُ أمر عليكُم هنا
    Muito bem, pegamos alguns caras que ficam vadiando pela vizinhança. Open Subtitles حسنا، نحن التقطتنا بعض الأشخاص التي تتسكع في الحي.
    Parece-me pouco provável esconder um carro roubado, aqui na zona das mansões. Achas que está numa garagem? Open Subtitles يبدو مكانًا غير مناسب لتخبئة سيارة مسروقة، هنا في الحي الراقي.
    Uns fatos bonitos para homens sortudos cá do bairro. Open Subtitles هناك بعض البدلات الجميلة لرجال محظوظين في الحي.
    Que tal espalhar a alegria do Natal na vizinhança? Open Subtitles قلت ما المشكلة؟ لماذا لا أنشر بهجة عيد الميلاد في الحي
    Oh, sim. Ando sempre a pescar na vizinhança. Sei umas coisitas. Open Subtitles أوه، اجل، أنا أصطاد في الحي طوال الوقت، أجل ، أعرف شيئاُ او اثنين
    Estava na vizinhança e... Open Subtitles لقد كنت في الحي و أنا سأسرق واحدة من البيرة الخاصة بكم
    Se eu contar a alguém na vizinhança, eles nunca falariam consigo de novo. Open Subtitles إن أخبرت أحداً في الحي فلن يتحدث أحد معكِ ثانيةً
    Tem visto algum carro suspeito ou estranhos na vizinhança? Open Subtitles إنهم يحتفظون بحياتهم لأنفسهم هذا يلائمني هل رأيت أي سيارات مشبوهة في الحي
    mas têm havido alguns arrombamentos na vizinhança ultimamente. Open Subtitles لكن هناك عدد من الاقتحام حصل في الحي مؤخرا
    Podemos caminhar pelo bairro inteiro... e bater a muitas portas, até encontrar os teus pais. Open Subtitles يمكننا الطرق على كل الأبواب في الحي حتى نجد أبويكي إن إطررنا
    Ele pediu a todos os putos da vizinhança que procurem o Corey. Open Subtitles أعني لقد أعطى الأمر لكل فتى في الحي للبحث عن كوري
    Bem, eu estava por perto, e pensei em passar por cá para ver como estão os meus filhos. Open Subtitles لقد كنت في الحي وقلت أمر عليكم وأرى كم تقدم أبنائي
    Eu estava nas redondezas, planeando umas coisas sobre o meu lançamento. Open Subtitles لقد كنت في الحي وحسب أضع استراتيجياتي مع بعض الأصحاب
    Estou consciente que dantes, a morte andava pela vizinhança. TED أنا مُدركة أن الموت كان من قبل في الحي الذي أسكُن فيه.
    Estrada cortada na zona norte da 405 com a 10 devido a um veiculo ter capotado. Open Subtitles فوضي في الحي الشمالي 405 في شارع 10 نتيجه انقلاب جزئي
    Um autocarro especial vinha buscar todas as crianças do bairro. Open Subtitles كانت تمر حافلة خاصة لأخد كل الأطفال في الحي.
    Parece que a moda dos castelos não pegou, neste bairro. Open Subtitles أظن أن مسألة القصور لم تلقى رواجاً في الحي
    Jim Olmeyer, duas casas abaixo; bem-vindo ao bairro. Open Subtitles جيم أولماير، بيتنا الثاني من هنا مرحبا بكم في الحي
    Solteiro. Acabou de comprar uma casa no bairro coreano. Open Subtitles اعزب ، اشترى للتو منزلاً في الحي الكوري.
    Ele vive num bairro onde os gritos são frequentes. Open Subtitles إن الصراخ والصياح أمر شائع ومألوف في الحي الذي يعيش فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more