| Há um punhado de casas na vizinhança que ficaram sem electricidade. | Open Subtitles | هناك مجموعة من المنازل في الحي المجاور قد فقدت الطاقة. |
| Eu costumava dissecar carcaças de animais mortos na vizinhança. | Open Subtitles | اعتدت على تشريح جثث الحيوانات الميتة في الحي |
| Claro que nós adoramos brincar às poças na vizinhança. | Open Subtitles | بالطبع يسعدنا وجود بِركة للأطفال في الحي |
| Bem, pensei em começarmos com uma vigorosa caminhada pelo bairro. | Open Subtitles | فكرت في أن نبدأ بالمشي الصباحي النشيط في الحي |
| Ele será rico e eu serei a melhor mulher da vizinhança. | Open Subtitles | ولأنه غني ولأنه ينبغي أن أكون أعظم إمراءه في الحي |
| Estava por perto. Precisava de ver uma cara amiga. | Open Subtitles | صادف وجودي في الحي أردت أن أرى وجهاً ودوداً |
| Tive um caso aqui nas redondezas. Lembrei-me de passar por aqui. | Open Subtitles | كانت لدي قضية في الحي المجاوِر ففكرتُ أمر عليكُم هنا |
| Muito bem, pegamos alguns caras que ficam vadiando pela vizinhança. | Open Subtitles | حسنا، نحن التقطتنا بعض الأشخاص التي تتسكع في الحي. |
| Parece-me pouco provável esconder um carro roubado, aqui na zona das mansões. Achas que está numa garagem? | Open Subtitles | يبدو مكانًا غير مناسب لتخبئة سيارة مسروقة، هنا في الحي الراقي. |
| Uns fatos bonitos para homens sortudos cá do bairro. | Open Subtitles | هناك بعض البدلات الجميلة لرجال محظوظين في الحي. |
| Que tal espalhar a alegria do Natal na vizinhança? | Open Subtitles | قلت ما المشكلة؟ لماذا لا أنشر بهجة عيد الميلاد في الحي |
| Oh, sim. Ando sempre a pescar na vizinhança. Sei umas coisitas. | Open Subtitles | أوه، اجل، أنا أصطاد في الحي طوال الوقت، أجل ، أعرف شيئاُ او اثنين |
| Estava na vizinhança e... | Open Subtitles | لقد كنت في الحي و أنا سأسرق واحدة من البيرة الخاصة بكم |
| Se eu contar a alguém na vizinhança, eles nunca falariam consigo de novo. | Open Subtitles | إن أخبرت أحداً في الحي فلن يتحدث أحد معكِ ثانيةً |
| Tem visto algum carro suspeito ou estranhos na vizinhança? | Open Subtitles | إنهم يحتفظون بحياتهم لأنفسهم هذا يلائمني هل رأيت أي سيارات مشبوهة في الحي |
| mas têm havido alguns arrombamentos na vizinhança ultimamente. | Open Subtitles | لكن هناك عدد من الاقتحام حصل في الحي مؤخرا |
| Podemos caminhar pelo bairro inteiro... e bater a muitas portas, até encontrar os teus pais. | Open Subtitles | يمكننا الطرق على كل الأبواب في الحي حتى نجد أبويكي إن إطررنا |
| Ele pediu a todos os putos da vizinhança que procurem o Corey. | Open Subtitles | أعني لقد أعطى الأمر لكل فتى في الحي للبحث عن كوري |
| Bem, eu estava por perto, e pensei em passar por cá para ver como estão os meus filhos. | Open Subtitles | لقد كنت في الحي وقلت أمر عليكم وأرى كم تقدم أبنائي |
| Eu estava nas redondezas, planeando umas coisas sobre o meu lançamento. | Open Subtitles | لقد كنت في الحي وحسب أضع استراتيجياتي مع بعض الأصحاب |
| Estou consciente que dantes, a morte andava pela vizinhança. | TED | أنا مُدركة أن الموت كان من قبل في الحي الذي أسكُن فيه. |
| Estrada cortada na zona norte da 405 com a 10 devido a um veiculo ter capotado. | Open Subtitles | فوضي في الحي الشمالي 405 في شارع 10 نتيجه انقلاب جزئي |
| Um autocarro especial vinha buscar todas as crianças do bairro. | Open Subtitles | كانت تمر حافلة خاصة لأخد كل الأطفال في الحي. |
| Parece que a moda dos castelos não pegou, neste bairro. | Open Subtitles | أظن أن مسألة القصور لم تلقى رواجاً في الحي |
| Jim Olmeyer, duas casas abaixo; bem-vindo ao bairro. | Open Subtitles | جيم أولماير، بيتنا الثاني من هنا مرحبا بكم في الحي |
| Solteiro. Acabou de comprar uma casa no bairro coreano. | Open Subtitles | اعزب ، اشترى للتو منزلاً في الحي الكوري. |
| Ele vive num bairro onde os gritos são frequentes. | Open Subtitles | إن الصراخ والصياح أمر شائع ومألوف في الحي الذي يعيش فيه. |