A história na capa da newsletter sobre o humilhante enxerto de porrada, não te incomoda nem um bocadinho? | Open Subtitles | وجودك في الصفحة الأولى حول إذلالك وتعرضك للضرب لا يضايقك مطلقا؟ ؟ |
Entretanto, coloca esse inútil na capa de todos os jornais a desculpar-se por ter nascido. | Open Subtitles | اعني, احصل على احمق عديم الفائده في الصفحة الأولى من كل جريدة يعتذر على انه ولد |
Estávamos só a rir do erro na página 3. | Open Subtitles | كنا يضحك على الخطأ المطبعي في الصفحة الثالثة. |
na página seis, está um exemplo do novo anúncio. | Open Subtitles | في الصفحة السادسة, أعلان الطبعة الجديدة, تأكدوا منه |
"Nada de importante, excepto o bloqueio da estrada: detalhe na pág. 12". | Open Subtitles | تعثرت الرحلة، ثمة حادثة سدت الطريق التفاصيل في الصفحة رقم 12 |
Vamos dar uma olhada nos gráficos da página dez, por favor. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً |
Não estou a ver o vídeo, mas a página de Jennifer Sanchez. | Open Subtitles | أنا لا أبحث في الفيديو. أنا أبحث في الصفحة جنيفر سانشيز. |
Primeira página de todos os jornais do país durante semanas. | Open Subtitles | في الصفحة الأولى لكل جريدة في البلد ولعدة أسابيع |
Se ele abrir numa página em particular encontra uma anotação feita talvez por um perito ou um amigo nosso que lhe dá algumas informações adicionais sobre qualquer coisa naquela página em particular. | TED | وإذا فتح لأي صفحة محددة سيجد تعليقات ربما من أحد الخبراء أصدقائنا التي تعطيه مزيداً من المعلومات عن أي كان في الصفحة |
Isso deveria estar na capa de todos os jornais, todos os dias. | Open Subtitles | يجب ان يكون في الصفحة الاولى في كل الجرائد اليومية |
Essas aberrações na capa? Sua empresa nos "Falidos"? | Open Subtitles | هؤلاء المخلوقات الغريبة في الصفحة الولى و شركتك في... |
Não uma nota pequena, mas na capa de um dos jornais de direita. | Open Subtitles | في الصفحة الاولى من صحف التيار اليميني |
Corta o parágrafo de cima e cola-o na página 5. | Open Subtitles | حسناً , إحذف الفقرة العليا وألصقها في الصفحة الخامسة |
Recordam as antigas imagens do átomo das aulas de ciências, em que se via um pontinho na página, com uma seta a apontar para o núcleo? | TED | حيث رأيتم هذه النقطة الصغيرة في الصفحة بسهم يشير إلى النواة. |
- Há um problema na pág. 6. | Open Subtitles | -لدينا مشكلة في الصفحة السادسة -لدينا مشكلة في الصفحة الأولى اصمت |
Tem um Ben Hur de 1860, 3a. Edição, com a errata na pág. 116? | Open Subtitles | ألديكم الطبعة الثالثة لـ(بين هور) لسنة 1860، مع السطر المزدوج في الصفحة 116؟ |
As suas devem ser mais da página seis, tipo notícias do social. | Open Subtitles | أخباركَ من المحتمل أن تكون في الصفحة السادسة، أخبار كهراء كاردشيان |
Queres experimentar a posição da página 37? | Open Subtitles | يا الهي هل تريدي الوضع الذي في الصفحة 37 |
Amanhã, Homem-Aranha na primeira página, arranjem uma foto decente desta vez e mudem o anúncio da Conway's para a página 7. | Open Subtitles | صباح الغد. الرجل العنكبوت في الصفحة الأولى مع صورة لائقة. حتى الصفحة السابعة .. |
Estão na primeira página de todos os jornais, na América. | Open Subtitles | لقد كنتم في الصفحة الرئيسية بكل الصحف في أمريكا |