Disse que no campo da Banda só dão quecas, sem parar. | Open Subtitles | وقال أن كل ما يفعلونه في المخيم هو اللعب والفوز |
Sim, estavas sempre a dizer que eras mais velho, no campo. | Open Subtitles | نعم، كنت دائما ترمي الأقدمية علي في المخيم |
Se é que me entendes... Sim, queres dizer que ela é a única rapariga no campo, com quem ainda não o fizeste? | Open Subtitles | تقصد، وقالت انها هي الفتاة الوحيدة في المخيم لم تكن قد فعلت ذلك معه حتى الآن؟ |
Espera por mim aqui e se acontecer algo, encontramo-nos no acampamento base. | Open Subtitles | انتظرني هنا في حالة حدوث أي شيء فسوف نتقابل في المخيم |
Tinha mais suprimentos mais abaixo, e pedi que mos levassem ao acampamento inferior. | TED | ولكني كنت أملك المزيد في الأسفل والتي طلبت أن ترسل إلي لكي تلاقيني في المخيم الأدنى |
Antes de eu ter entrado para o Clean Teens, estava a namorar com um rapaz que conheci num acampamento. | Open Subtitles | قبل أن أبدء مع نظافة المراهقين كنت في علاقة جدية مع رجل التقيت به في المخيم الصيفي |
Os membros de um Sonderkommando estavam separados do resto do campo. | Open Subtitles | يتم فصل الذين في معسكرات الإعتقال عن البقية في المخيم |
O Sr. Levenstein mencionou alguns incidentes... no campo. | Open Subtitles | تقرير السيد ليفينستون أنه حصلت بعض الأمور في المخيم |
Olá, Mãe. Sim, estou no campo. Vou divertir-me por uns dias. | Open Subtitles | مرحبا امي انا في المخيم اقضي بضع ايام ممتعة. |
Ela estava no campo, quando era criança, não estava? | Open Subtitles | لقد كانت في المخيم ، حين كانت بصحبة ابنتها أليس كذلك؟ |
Sem contar com a Becca Weiner no campo de férias quando tinha 13. | Open Subtitles | إلا إن حسبت بيكا وينر عندما كنا في المخيم وأنا في الثالثة عشر |
Vai tomar lá chá. Seja onde for no campo, com quem for que o convide. | Open Subtitles | ستذهب لتناول الشاي في أي مكان و مع أي شخصك يضيفك في المخيم |
Na segunda-feira passada, tivemos uma noite de jam no campo. | Open Subtitles | الاثنين الماضي، أقمنا حفلة ليلية في المخيم |
Deve haver mais de 50 guitarras no campo de fantasia. Sem causa, não nos dão mandados para todas elas. | Open Subtitles | لا بد أنّ هناك ما يفوق 50 غيتاراً في المخيم |
Vou-te dizer o que preciso para passar no campo para ver o Feast. | Open Subtitles | توقعت ذلك. أراك في المخيم عندما نحتفل بالعيد. |
Mas depois do que nos aconteceu no campo, sei que não nos querem aqui, a nenhum de nós. | Open Subtitles | لكن بعد ماحدث لنا في المخيم عرفت أنهم لايريدوننا هنا ولا اي واحد منا |
Mas só fiquei no acampamento durante três anos. | TED | ومع ذلك فقد مكثت في المخيم ثلاث سنوات فقط. |
Estão no acampamento IV e, como veem, há vento a soprar no cume. | TED | هم فوق في المخيم الرابع ..ويمكنكم أن تروا أن هنالك رياحٌ تهب في القمة |
Não, senhor. Veio ao acampamento e depois partiu. | Open Subtitles | لا يا سيدي، أتى الي في المخيم ثم خرج منه |
O Sayid chegou ao acampamento que o Michael descreveu. | Open Subtitles | وصل سعيد في المخيم الذي وصفه مايكل |
Nós estamos aqui num acampamento de aventura de 10 dias.. | Open Subtitles | .. نحن نغامر هنا في المخيم منذ عشر أيام |
Dois rapazes de 14 anos num acampamento sem saber o que faziam... | Open Subtitles | مراهقين اثنين في المخيم و لا نعلم ما الذي نفعله |
E quando perguntei à administração do campo quantas das 330 mil pessoas daquele campo nasceram lá, Eles deram-me a resposta: 100 mil. | TED | وبعدها حين سألت إدارة المخيم كم شخصا من بين 330000 شخص في المخيم ولدوا هناك، أعطوني الجواب: 100000. |
Nyanza é um dos melhores caçadores do acampamento e, como a maioria dos hadza, geralmente caça sozinho. | Open Subtitles | نيانزا واحد من افضل الصيادين في المخيم و عادة , كمعظم رجال الهادزا, يصيد بمفرده |