"في حلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na garganta
        
    • em rapar o
        
    • pela goela
        
    • pela garganta
        
    As marcas na garganta da prostituta são superficiais, cortes inseguros. Open Subtitles الجروح في حلق العاهرة كلها سطحية جروح عدم ثقة
    A laringe, que ficava mais elevada na garganta dos nossos antepassados, desce. Open Subtitles الحنجرة، أو صندوق الصوت الواقع عالياً في حلق أسلافنا .. ينخفض.
    A Cabeça do Martelo vai quebrar seu crânio e te jogar na garganta do Diabo. Open Subtitles هامرهاند سيلكم جمجمتك هامرهاند سيرميك في حلق الشيطان
    Pensei em rapar o cabelo ou pintá-lo de cores malucas. Open Subtitles هم، كنت أفكر في حلق رأسي، أو يموتون شعري الألوان المجنونة.
    Se não ouvir uma confissão o mais rapidamente possível, vou verter a chaleira inteira pela goela daquela cabra. Open Subtitles إذا لم أسمع إعترافاً من واحد منكم أيها الأوغاد و بسرعة و على عجل و مباشرة سوف أسكب إبريق القهوة كاملاً في حلق هذه العاهرة
    Porque vou pegar nele e enfiá-lo pela garganta dos americanos. Open Subtitles لأنني سوف آخذ هذا الحصان و أدفعه في حلق أمريكا
    Se enfiarmos algo na garganta, engasgamo-nos, temos espasmo. Acontece. Open Subtitles عندما تضع شئ في حلق أحدهم، يتقيأ يتشنج، و قد حدث
    Sim, eu acabei de enfiar a língua na garganta do teu namorado, e ele omitiu a tua existência até eu ter acabado. Open Subtitles نعم، لقد وضعت لساني في حلق عشيقك و تجاهل إخباري بوجودك إلا بعد انتهاء القبلة
    Devido aos danos na garganta do Jake, o suspeito não conseguiu reanimá-lo. Open Subtitles بسبب الضرر في حلق جايك الجاني لم يتمكن من انعاشه بشكل ناجح
    Estou a trabalhar numa coisa, que quando eu estou sem munição, eu atiro a arma bem na garganta da pessoa. Open Subtitles لا، أنا أعمل على شيء حيث أنا عندما تنفد مني الذخيرة أطلق سراح ذخيرتي وأركلها مباشرةً في حلق أحدهم
    Então como é que sabia da concha na garganta da vítima? Open Subtitles إذن أنّى لك بمعرفة الصدفة في حلق الضحية؟
    Olha, se eu tiver de cortar um buraco na garganta de alguém, eu faço-o na boa. Open Subtitles أسمعي، لو أضطررت لفتح ثقب في حلق أحدهم، فسأفعل
    O que vou abrir na garganta do seu filho. Open Subtitles - الثقب الذي سأفتحة في حلق ابنك -
    Então esta é o mesmo tipo de concha encontrada na garganta do nosso tipo? Sim Open Subtitles -إذن هذه نفس نوع الصدفة التي تمّ العثور عليها في حلق رجلنا؟
    Pegou no garfo de grelhar e espetou-o na garganta do teu avô. Open Subtitles جلب شوكة الشواء ووضعها بقوة في حلق جدك
    No hospital constataram que havia comida na garganta dele? Open Subtitles هل وجدت غرفة الطوارئ دليلاً ان هناك طعام علِق في حلق (تايلر)؟
    - 21 h, mas há outra coisa. Ele isolou a fibra que estava na garganta do Zachary. Open Subtitles قام بعزل الليف الذي وجد في حلق (زاكاري) أندرسون
    Estou a pensar em rapar o cabelo. Open Subtitles لقد تم التفكير في حلق رأسي.
    Não se pode enfiar democracia pela goela abaixo das pessoas. Open Subtitles لا يُمكنك دفع الديمقراطية في حلق الناس
    Como forçar comida pela garganta de um pato abaixo para fazer foie gras. Open Subtitles مثل إجبار طعام في حلق بطة لصنع كبد الاوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more