"في زواج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num casamento
        
    • no casamento
        
    • um casamento
        
    • casado
        
    • casamento dos
        
    • ao matrimônio do
        
    Não podeis ter três pessoas num casamento, porque não conseguis ver isso? Open Subtitles لايمكَنك أن تحضَى بِثلاثة أشخَاص في زواج واحِد، لمَاذا لاتفَهم ذلِك؟
    num casamento como o nosso, após uns anos, não é mais voluntário. Open Subtitles لكن في زواج كزواجنا بعد عدة سنوات الحب لا يأتي طواعية
    num casamento heterossexual, só temos de agradar à noiva. Open Subtitles في زواج المستقيمين يجب عليك فقط إرضاء العروس
    Stephan usou margaridas no casamento dos Turnberry." Open Subtitles ستيفان هو إستعمل الإقحوانات في زواج تيرنبيري
    Se disser que apanhei o ramo no casamento da minha irmã, apanhei e é a minha vez de escolher. Open Subtitles هل تتذكر في زواج اختي عندما طلبت منك قلت لعبة
    Andrew, não vou trazer este bebé para um casamento infeliz. Open Subtitles أندرو, لن أنجب هذا الطفل في زواج غير سعيد
    Além disso, um casamento falso é a forma perfeita de garantir, de não me magoar novamente. Open Subtitles أضافةَ الى بقائي في زواج مزيف افضل من ان ينفطر قلبي مره اخرى
    Não me importava de ser a noiva num casamento se o pudesse ser sem ter que arranjar um marido. Open Subtitles لا أمانع أن أكون عروسة في زواج إذا كنت سأكون عروسة من دون أن أكون زوجة لأحد
    O meu pobre Jamie, preso num casamento sem amor, forçado a dividir a cama com uma fria vadia inglesa. Open Subtitles جايمي المسكين قد أحتجز في زواج خالي من الحب أجبر في ان يتشارك فراشه مع عاهره أنكليزيه
    Passo sete anos num casamento falhado, e diz que gosto de comandar? Open Subtitles أضعت 7 سنوات من عمري في زواج سيء و أنت تقول أنّني أحب أن أكون مسيطرة؟
    Não quero perder mais tempo num casamento desenquadrado. Open Subtitles لا أريد إمضاء أي وقت أكثر من هذا في زواج غير متوافق
    Talvez por estarmos num casamento sem sexo. Open Subtitles ربما نحن في زواج بدون جنس يجب علينا ممارسة الجنس ..
    Eu era uma mulher grávida, num casamento péssimo com o homem mais simpático que alguém conheceu. Open Subtitles كنت أمرأة حامل في زواج سئ متزوجة من أروع رجل
    Tive um paciente hoje preso há 19 anos num casamento. Open Subtitles هذا الصباح ، كان لديّ مريض عالق في زواج استمر 19 سنة
    Foi inventado no casamento da sua filha, então será uma homenagem! Open Subtitles لأن الإختراع بدأ في زواج إبنتك و هذا سيكون شرفاً ليّ
    Quando disseste que eu tinha mais 25 anos, a primeira coisa em que pensei foi que ia poder dançar no casamento do meu filho, e isso deixou-me feliz. Open Subtitles قلت لي ان لدي25سنه لأعيشها وأول شيء فكرت به أني سأكون قادر على الرقص في زواج ابني
    Então, acreditas mesmo que se tivéssemos um casamento aberto farias melhor do que eu? Open Subtitles اذا فأنت تظنين حقا أنه ان كنا في زواج مفتوح أنك ستكونين أفضل مني في ذلك ؟
    Manteve um casamento de fachada durante 40 anos e está a chamar-me cobarde? Open Subtitles انت استمريت في زواج تعرف انه غير حقيقي لأربعين سنه وتدعوني بالجبان؟
    Dizem até que podem ter casado ilegalmente. Agora, sei que está a brincar. Open Subtitles ويقال انهم يعيشون في زواج غير شرعي الان اعرف انك تمزح
    Não tem sentido que se oponhas ao matrimônio do teu filho, mas eu não o daria um centavo. Open Subtitles أنه من الغير معقول بالنسبة لك التدخل في زواج لكنني لن أعطي لولدك و زوجته .فلساً واحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more