Não podeis ter três pessoas num casamento, porque não conseguis ver isso? | Open Subtitles | لايمكَنك أن تحضَى بِثلاثة أشخَاص في زواج واحِد، لمَاذا لاتفَهم ذلِك؟ |
num casamento como o nosso, após uns anos, não é mais voluntário. | Open Subtitles | لكن في زواج كزواجنا بعد عدة سنوات الحب لا يأتي طواعية |
num casamento heterossexual, só temos de agradar à noiva. | Open Subtitles | في زواج المستقيمين يجب عليك فقط إرضاء العروس |
Stephan usou margaridas no casamento dos Turnberry." | Open Subtitles | ستيفان هو إستعمل الإقحوانات في زواج تيرنبيري |
Se disser que apanhei o ramo no casamento da minha irmã, apanhei e é a minha vez de escolher. | Open Subtitles | هل تتذكر في زواج اختي عندما طلبت منك قلت لعبة |
Andrew, não vou trazer este bebé para um casamento infeliz. | Open Subtitles | أندرو, لن أنجب هذا الطفل في زواج غير سعيد |
Além disso, um casamento falso é a forma perfeita de garantir, de não me magoar novamente. | Open Subtitles | أضافةَ الى بقائي في زواج مزيف افضل من ان ينفطر قلبي مره اخرى |
Não me importava de ser a noiva num casamento se o pudesse ser sem ter que arranjar um marido. | Open Subtitles | لا أمانع أن أكون عروسة في زواج إذا كنت سأكون عروسة من دون أن أكون زوجة لأحد |
O meu pobre Jamie, preso num casamento sem amor, forçado a dividir a cama com uma fria vadia inglesa. | Open Subtitles | جايمي المسكين قد أحتجز في زواج خالي من الحب أجبر في ان يتشارك فراشه مع عاهره أنكليزيه |
Passo sete anos num casamento falhado, e diz que gosto de comandar? | Open Subtitles | أضعت 7 سنوات من عمري في زواج سيء و أنت تقول أنّني أحب أن أكون مسيطرة؟ |
Não quero perder mais tempo num casamento desenquadrado. | Open Subtitles | لا أريد إمضاء أي وقت أكثر من هذا في زواج غير متوافق |
Talvez por estarmos num casamento sem sexo. | Open Subtitles | ربما نحن في زواج بدون جنس يجب علينا ممارسة الجنس .. |
Eu era uma mulher grávida, num casamento péssimo com o homem mais simpático que alguém conheceu. | Open Subtitles | كنت أمرأة حامل في زواج سئ متزوجة من أروع رجل |
Tive um paciente hoje preso há 19 anos num casamento. | Open Subtitles | هذا الصباح ، كان لديّ مريض عالق في زواج استمر 19 سنة |
Foi inventado no casamento da sua filha, então será uma homenagem! | Open Subtitles | لأن الإختراع بدأ في زواج إبنتك و هذا سيكون شرفاً ليّ |
Quando disseste que eu tinha mais 25 anos, a primeira coisa em que pensei foi que ia poder dançar no casamento do meu filho, e isso deixou-me feliz. | Open Subtitles | قلت لي ان لدي25سنه لأعيشها وأول شيء فكرت به أني سأكون قادر على الرقص في زواج ابني |
Então, acreditas mesmo que se tivéssemos um casamento aberto farias melhor do que eu? | Open Subtitles | اذا فأنت تظنين حقا أنه ان كنا في زواج مفتوح أنك ستكونين أفضل مني في ذلك ؟ |
Manteve um casamento de fachada durante 40 anos e está a chamar-me cobarde? | Open Subtitles | انت استمريت في زواج تعرف انه غير حقيقي لأربعين سنه وتدعوني بالجبان؟ |
Dizem até que podem ter casado ilegalmente. Agora, sei que está a brincar. | Open Subtitles | ويقال انهم يعيشون في زواج غير شرعي الان اعرف انك تمزح |
Não tem sentido que se oponhas ao matrimônio do teu filho, mas eu não o daria um centavo. | Open Subtitles | أنه من الغير معقول بالنسبة لك التدخل في زواج لكنني لن أعطي لولدك و زوجته .فلساً واحداً |