O livro estava numa pequena prateleira perto da instalação, e tinha três por sete metros, em Munique, Alemanha, em setembro de 2010. | TED | والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010. |
Cheguei lá em setembro de 2008 e comecei a trabalhar quase imediatamente. | TED | وصلت الى هناك في سبتمبر 2008 ، وبدأت العمل على الفور. |
Pai, isso é só uma noite e foi em setembro. | Open Subtitles | أبي, ذلك العيد مجرد يوم واحد وكان في سبتمبر |
Mais recentemente, o governo americano revelou que em setembro de 2008, mais de 3 milhões de habitantes no estado de Espírito Santo no Brasil sofreram um apagão de energia elétrica, vítimas de chantagem de ciberpiratas. | TED | في الآونة الأخيرة، كشفت الحكومة الامريكية انه في سبتمبر 2008 ، أكثر من 3 ملايين شخص في ولاية اسبيريتو سانتو في البرازيل غرقوا في ظلام دامس ضحايا عملية ابتزاز من قراصنة الانترنت. |
Tu nasceste a 2 de Setembro de 1962 eu lembro-me porque estava a nevar estranho nevar em setembro | Open Subtitles | لقد ولدت في الثاني من سبتمبر 1962 أتذكر ذلك جيداً لأنها كانت تثلج ثلجاً غريباً غريب أن تثلج في سبتمبر |
É melhor começar a arranjar um vencedor, para Setembro próximo. | Open Subtitles | هذه الشبكة هي مجرد نكتة صناعية والآن من الأفضل أن تجهزوا برنامج يفوز بالمركز الأول في سبتمبر القادم |
E isto saiu agora em setembro na ARS Eletronica. Repetimos na Inglaterra. | TED | وهذا فقط خرج في سبتمبر الماضي في آرس إليكترونيكا ؛ كررنا ذلك في انكلترا. |
O meu director editorial e eu lemo-los e montámos uma equipa de pessoas, e começámos em setembro passado. | TED | أنا ومدير التحرير قرأناهم كونا معا عددا من المنظمين، وانطلقنا في سبتمبر الماضي. |
Vêmo-las em setembro, e elas desceram. | TED | و عندما تقابلهم في سبتمبر تجد مستواهم قد نزل. |
Começámos o nosso processo em setembro de 2010. | TED | هكذا، بدأنا عمليتنا في سبتمبر من عام 2010. |
Vai haver duas grandes cimeiras este ano: a primeira, em setembro, em Nova Iorque, é a cimeira para as metas de desenvolvimento sustentável. | TED | سيكون هناك قمتين كبيرة هذا العام: أول واحدة، في سبتمبر في نيويورك، هو قمة لأهداف التنمية المستدامة. |
Isto é uma cadeira que vai aparecer no mercado em setembro. | TED | هذا كرسي جديد من المفترض أن يكون في الأسواق في سبتمبر |
GK: Cortamos essa parte em que dizes que não vais a lado nenhum, porque em setembro estarás na semana 36 de gravidez. | TED | غايل: لقد أزلنا الجزء الذي قلتي فيه أنك لست ذاهبة إلى أي مكان، لأنك ستبلغين الـ 36 من عمرك في سبتمبر والطفل قادم. |
em setembro, fizemos descobertas surpreendentes mas animadoras a partir dum teste clínico que ocorreu na Tailândia. | TED | في سبتمبر. حصلنا على نتائج مفاجئة ولكنها مثيرة من أحد التجارب العملية التي تتم في تايلاند. |
Levo-a pelo rio acima... quando trouxer os mantimentos em setembro. | Open Subtitles | سأصحبها معيّ حينما أحضر إمداداتكم في سبتمبر القادم |
Aqueles mantimentos deviam de estar aqui em setembro. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن تلك الإمدادات ستصلنا في سبتمبر |
Talvez não me deite nunca até a família regressar, em setembro. | Open Subtitles | في الحقيقة ، ربما لن أذهب لفراشي إلا عندما تعود العائلة في سبتمبر |
em setembro temos uma cerimônia na igreja, meu amor, e tenciono comparecer. | Open Subtitles | سنحدد موعد في الكنيسة في سبتمبر ، حبي وسأبقيه |
A 11 de Setembro de 2001 o vôo da United 93 foi um dos 4 aviões seqüestrados em pleno vôo. | Open Subtitles | في سبتمبر 11 /2001 الخطوط الجوية الامريكية الرحلة 93 كانت احدى الطائرات الاربع المخطوفة |
MORTE: 23 de Setembro de 2044 | Open Subtitles | جينيفر جوينز 23، 2044 تموت في سبتمبر |
O casamento está previsto para Setembro, se o pobre homem se recuperar. | Open Subtitles | الزفاف كان مخطط في سبتمبر إذا تعافى الشاب المسكين |