Provavelmente foi esfaqueada na sala de estar e depois levada para o sótão, onde continuou a sangrar até morrer. | Open Subtitles | طَعنتْ من المحتمل في غرفةِ الجلوس وبعد ذلك إنتقلَ إلى الغرفة العلويةِ حيث واصلتْ النَزْف حتى ماتتْ. |
- Temos que agir. - O meu pai está na sala de controlo. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَفعلُ شيءُ أَبّي في غرفةِ التحكمَ |
Por quanto tempo ele vai ficar na sala de música? | Open Subtitles | ما هو طول هو سَيَبْقى في غرفةِ الموسيقى؟ |
Às vezes, após um parto muito difícil, ela fecha-se no quarto... e consigo ouvi-la chorar, como se estivesse a sofrer muito. | Open Subtitles | أحياناً بعد ولادة صعبة جداً، تَقْفلُ نفسها في غرفةِ نومها، وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ النَشيج، مثله كُلّ يَآْذي كثيراً. |
Sei que o conhece, porque achamos o seu cartão no quarto dele. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَعْرفُه، لأن وَجدنَا كَ بطاقة العمل في غرفةِ نومه. |
E agora, no segundo salto, no mesmo momento, viram um efeito semelhante na sala do portal aqui na Terra. | Open Subtitles | الآن، في الحلقةِ الثانيةِ، شَهدوا تأثير مماثل في غرفةِ بوابتنا الخاصةِ. |
O Capitão Mauser quer ver-te na sala da patrulha. | Open Subtitles | النّقيب ماوسير يُريدُ رُؤيتك في غرفةِ الفرقةَ. |
Então, o "Sargent" da sala de jantar desapareceu. | Open Subtitles | لذا، السارجينتس في غرفةِ الطعام قد ذهبت، |
Nem na sala de música, como eu pensava. | Open Subtitles | لَيسَ مستويَ في غرفةِ الموسيقى كما تَوقّعتُ. |
Claro que, na sala de parto, vou estar demasiado ocupada a gritar. | Open Subtitles | بالطبع، في غرفةِ الولادة، سَأكُونُ صُراخ مشغولاً جداً. |
É uma recepção especial, às 10:00 na sala de conferências. | Open Subtitles | أنها دعوة للأستقبال مخصوص فى 10 مساءاً في غرفةِ مؤتمرِ السقيفةَ. |
O Richard está na sala de estar. Entrem. Está morto por vos ver. | Open Subtitles | ريتشارد في غرفةِ الجلوس تعال هنا انه يَمُوتُ لرُؤيتك |
O Christian não me disse que estava contigo na sala de parto. | Open Subtitles | المسيحي مَا أخبرَني بأنّه كَانَ مَعك في غرفةِ الولادة. |
Há um na sala de controlo, mas não nos metemos com ele. | Open Subtitles | هناك واحد في غرفةِ السيطرةَ، لَكنَّنا لا نُعبث معه. |
- Quem está na sala de estar? | Open Subtitles | التي في غرفةِ الجلوس؟ أنت هَلْ لا يَعْرفُها؟ |
Estou aqui em baixo no quarto do Drake, a procurar uma chave. | Open Subtitles | أَنا أسفل في غرفةِ درايك، بَحْث عن المفتاحِ. |
Diz ao Max para pôr uma câmara no quarto da irmã dele. | Open Subtitles | أخبرْ ماكس بان يجهز آلةِ التصوير في غرفةِ الأختَ. |
O bombista entrou por uma janela destrancada no quarto da criada. | Open Subtitles | دَخلَ مفجّرُ القنبلة منه نافذة مَفْتُوحة في غرفةِ الجاريةَ |
Espreitei no quarto e pensei que adormecera a ler. | Open Subtitles | نَظرتُ في غرفةِ نومها. إعتقدتُ نَامتْ القراءة. |
E eles fizeram os cálculos na sala do mapa? | Open Subtitles | لقد قاموا بحساباتهم في غرفةِ الخريطة ؟ |
Entrou na sala da patrulha e todos os tipos, praticamente, viraram o pescoço. | Open Subtitles | مَشتْ في غرفةِ الفرقةَ وكُلّ رقبة الرجلِ مَعْضُوض عملياً. |
O "Cassatt" da sala de estar... foi substituído por uma litogravura... número 139, de 150. | Open Subtitles | الكاسات في غرفةِ الجلوس قد إستبدلَ مِن قِبل الطباعة الحجرية، رقمْ 139 مِنْ 150 مَرةِ. |