"في قضية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no caso
        
    • num caso
        
    • caso do
        
    • do caso
        
    • Na questão
        
    • sobre o
        
    • um caso
        
    • caso da
        
    • No processo
        
    • caso de
        
    Pedi que ela fosse posta no caso pessoalmente. Apanhou o avião ontem. Open Subtitles لقد طلبت أن توضع في قضية شخصية لقد جائت بالطائرة بالأمس..
    no caso de Celeste Wood contra Armas Vicksburg o júri decide a favor da queixosa, Celeste Wood. Open Subtitles في قضية سيليستي وود ضد شركة فيكسبرغ للأسلحة فإن المحلفين يجدون أن المدعية سيليستي وود
    Como o facto de estares envolvido no caso dos Discípulos Latinos? Open Subtitles أوه، مثل حقيقةِ أنك في قضية وراء التابعين اللاتينيينِ ؟
    O FBI não passa por cima da jurisdição num caso de homicídio. Open Subtitles ليس للمباحث الفيدرالية حق في تجاوز الولاية القضائية في قضية قتل
    Não podes ser ré num caso de descriminação de género, enquanto estamos a processar a Folsom Foods pelo mesmo. Open Subtitles لا تستطيع بأن تكونِ المدعى عليه في قضية تمييز جنسي بينما نحن نقاضي فولسوم للأغذية بنفس السبب
    Ouvi que vais enfrentar o nosso Julian neste caso do Liam Foyle. Open Subtitles لقد سمعت بأنك ستكون ضد صبيّنا جوليان في قضية ليام فويل.
    Quer me dizer porque estou aqui no caso da Jane? Open Subtitles هل حقاً ستخبرينني لماذا انا هنا في قضية جين؟
    no caso de Charlotte Dalrymple, não há respostas fáceis. Open Subtitles في قضية شارلوت داورنبل لا توجد إجاباتٌ سهلة
    Então... decidi que te vou pôr no caso Franklin. Open Subtitles إذاً, فقد قررتُ أن أضعك في قضية فرانكلين.
    Estes acontecimentos foram só um contratempo no caso em andamento do Governo contra o crime de Chicago. Open Subtitles سوف تستمر في اقرب وقت ممكن احداث اليوم هي المفاجآت الجديدة في قضية الحكومة المستمرة
    Como o John Allen Muhammad e o Lee Boyd Malvo fizeram, no caso dos atiradores de Washington em 2002. Open Subtitles بشكل مشابه لما فعله جون ألين محمد و لي بويد مالفو في قضية قناص العاصمة في 2002
    O que sucedeu é que havia um detalhe técnico no caso da Carol. TED لكن على ما يبدو بأنه توجد تعقيدات تقنية في قضية كارول.
    Mas compreendo o protesto do público contra a injustiça no caso individual de Brendan Dassey. TED لذلك أتفهم الغضب العام من الظلم في قضية بريندان داسي.
    A testemunha chave no caso de Ron era, na verdade, o verdadeiro assassino. TED الشاهد الرئيسي في قضية رون كان ، في نهاية المطاف ، مرتكب الجريمة الفعلي.
    num caso não relacionado, tive razões para atirar num agressor. Open Subtitles ,في قضية لا علاقة لها لاطلاقي النار على المعتدي
    Porque num caso como este ninguém entra aqui na esquadra e lhe diz quem é o assassino. Open Subtitles لأنه في قضية مثل هذه لا أحد يدخل الى أى مكتب فحسب ويخبرك من يكون القاتل هذا لا يحدث بهذه الطريقة
    A arma foi usada num caso anterior nosso. Open Subtitles حسنا,حسنا,حسنا.. يبدو ان المسدس قد استخدم من قبل في قضية حققنا فيها
    Em circunstância alguma é correcto sugerir que este homicídio, em particular, tenha resultado do facto de a vítima ter sido testemunha num caso anterior. Open Subtitles في ظل أية ظروف، ليس مؤاتياً اقتراح أن هذه الجريمة المعنية وقعت إثر كون الضحية شاهداً في قضية سابقة
    O que, obviamente, nada teria que ver com o facto de ter sido testemunha num caso não relacionado que foi concluído há semanas. Open Subtitles مما لا علاقة له طبعاً بكونه شاهداً في قضية لا صلة لها بالأمر قد انتهت منذ أسابيع
    Agente Booth, como é que está o caso do meu marido? Open Subtitles عميل بوث ، هل هناك تطورات صغير في قضية زوجي؟
    Estou ansiosa para ouvi-lo Sobre as balas, do caso de minha irmã. Open Subtitles إني متلهفة لسماع ما لديك عن الرصاص الذي في قضية أختي
    Senhoras e senhores do júri Na questão do Estado da Flórida vs Open Subtitles سيداتي وسادتي المحلفين في قضية ولاية " فلوريدا " ضد
    Ok, isto é o que temos por enquanto sobre o nosso reitor morto. Open Subtitles حسناً هذا هو ما نعرفه حتى الآن في قضية العميد المقتول
    A vítima era parte de um caso de pessoa desaparecida. Open Subtitles إن الضحية كانت على علاقة في قضية شخصٍ مفقود
    Lembras-te? Conseguimos resolver o caso da seguradora graças ao teu conselho. Open Subtitles القتل في قضية التأمين التي ساعدتنا في حلها السنة الماضية
    Claro, é da acusação No processo do conversor catalítico. Open Subtitles أجل، هي تقاضي المسؤولين .في قضية المحول الحفاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more